Толкование библии

Первые попытки поиска скрытого смысла

Так, богословы считали буквы или их численные значения в словах и, находя совпадения, делали выводы о тождественности смысла в разных отрывках текста. Примеры таких исследований сейчас кажутся наивными и весьма притянутыми. Так, имя одного из слуг Авраама – Элиезер. В древнееврейской транскрипции это слово соответствовало числу 318. Рабов у Авраама тоже было 318, а следовательно, по мнению древних исследователей, ценность Элиезера как слуги соответствовала ценности всех трехсот восемнадцати рабов.

Естественно, увлекаясь подобными исследованиями, легко упустить из виду буквальные, основные Заветы Библии, пренебречь ими как слишком очевидными. Так, Песнь Песней истолковывается как аллегорическая любовь церкви к Иисусу в трактовке христиан либо любовь к Яхве и избранного им народа в трактовке иудаистов. При этом буквальное значение этого литературного шедевра – воспевание любви мужчины и женщины как высшего таинства жизни – священнослужители полностью игнорируют. Это слишком просто, а потому неинтересно. Суть Библии, истинное содержание ее текстов не может быть столь простым и примитивным.

Подобные аллегорические поиски характерны для апокалипсических толкований. Древние исследователи, придерживающиеся этих направлений, также искали скрытый смысл в самых простых текстах

Но они сосредотачивали внимание на зашифрованных в тексте Библии предсказаниях

Канон Нового Завета

В предыдущей статье об истории создания Ветхого Завета, мы уже давали определение, что же такое канон.

Напомним вам, что он обозначает «жезл» или «трость». В грамматике это слово обозначает правило процедуры; в хронологии – таблицу дат; а в литературе – список трудов определенного автора.

Получается, что, если канон Нового Завета нельзя установить с точностью, то он теряет свою авторитетность и, тем самым, не является твердым мерилом веры и времени.

Но канон не может решаться только вопросом авторства. Девять разных людей писали его книги, и нет особой линейки, которой измеряли, вымеряли и выбирали именно эти девять человек.

Нет определенного объяснения почему, к примеру, Филипп не получил вдохновения написать евангелия, как это было с Матфеем.

Канон не может быть установлен исключительно на основании принятия книг церковью. Одни книги принимались повсеместно и с радостью, другие принимались нерешительно одними церквями и вовсе не принимались другими, а третьи – не упоминались до поздних времен, или их право находиться в каноне подвергалось дискуссиям.

Истинным критерием каноничности является богодухновенность.

«Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления праведности, да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен» (2 Тим.3:16 – 17).

Иными словами, то, что было дано посредством Божественного вдохновения, и есть Писание.

Что касается содержания книг Нового Завета, то у всех в центре внимания стоит личность Христа и Его служение. Евангелия носит биографических характер, Деяния описывают исторические последствия Его личности. Послания – теологические и практические учения, которые проистекают из принятия во внимания Его личности, и Апокалипсис предсказывает Его связь с будущим.

Новозаветные писание не только полезны, но и обладают могущественной силой для человека.

С самого начала некоторые отрывки информации и понятия слова о Христе передавались от одного человека другому как Слово Божие.

В Послании к Галатам Павел утверждал, что его Евангелие «не есть человеческое; ибо и я принял Его и научился не от человека, но через откровения Иисуса Христа» (Гал. 1:11,12).

В 1-м Послании к Коринфянам 15:3,4 Павел определяет свое Евангелие как слово,  «что и сам принял, то есть, что Христос умер за грехи наши, по Писанию».

Таким образом, с самого начала своей писательской карьеры Павел смотрел на свои произведения как на авторитетное Слово Божье.

Не все писания Нового Завета содержат подобные ссылки, но все обладают этим самоавторитетным качеством. Евангелия посвящены почти полностью цитатам Христа и описанию Его дел.

Причины появления аллегорического метода толкований

Одна из причин популярности такого метода лежит в изменчивости культурных и моральных норм. Священное Писание – древняя книга. Библия уже в глазах иудеев и греков содержала фрагменты, представлявшиеся им аморальными и недостойными божественного текста. Чтобы примириться с таким несоответствием, этим разделам приписывали скрытый смысл, который не имел ничего общего с фактическим. Причем считалось, что чем выше уровень посвященности толкователя, тем меньше общего с исходным текстом будет у результата его изысканий.

Увы, каждый исследователь находил там что-то свое, и никакого единодушия по вопросу аллегорических толкований у исследователей Библии не было. Да и степень отвлеченности подобных изысканий превосходила границы разумного.

Так, рассказ об Аврааме, путешествующем в Палестину, один из толкователей понимал как аллегорию отречения мудреца от чувственного восприятия мира. А последующая женитьба на Саре, по его мнению, была символом постижения истинной, внетелесной мудрости, вступление с ней в священный союз.

Рукописные записи Нового Завета

В настоящее время известно более греческих рукописей Нового Завета. Добавив более копий латинской Вульгаты и, по меньшей мере, 9300 ранних рукописей, мы получим 24 000 рукописных записей.

Ни один древний документ не переписывался столько раз. По сравнению с Новым Заветом, «Иллиада» Гомера  – следующий по количеству списков текст – дошла до нас в количестве 643 рукописей.

Дж. Х. Гринли отмечает, что «по числу сохранившихся списков Новый Завет резко превосходит все памятники древней литературы… наиболее ранний из сохранившихся списков Нового Завета гораздо ближе по времени к оригиналу, чем практически любое произведение древности».

В своей книге «Документы Нового Завета» Ф.Ф. Брюс живо сравнивает Новый Завет с древними историческими трудами: «Оценить богатство рукописных свидетельств Нового Завета можно, если сравнить их с сохранившимися списками других исторических трудов древности. «Галльские воины» Цезаря, отличаются достаточно высоким качеством, и самая ранняя из них написана 900 лет спустя после смерти Цезаря».

Толкования основных христианских книг

Православные книги Толкования

Здесь основные христианские книги с толкованиями – тщательными разъяснениями смысла всех их отрывков и комментариями.

1

1

Толкование — сопровождающее (параллельное) разъяснение текстов Священного Писания и молитвословий, помещенное в книге, которая носит в этом случае название толковой: — Толковая Библия, — Толковый молитвослов, — Толковая Псалтирь

Очень многие современные люди, особенно молодые, сетуют на то, что они начали читать Евангелие, но ничего не поняли и бросили. Особенно пытливые всё же прочти, но многое скучно, непонятно, да и так мы всё знаем. Недаром же выдающиеся святые отцы Церкви советуют начинать чтение этой Великой книги вместе с толкованием. Сегодня можно купить толкование Евангелия святителя Феофана Затворника, Иоанна Златоуста, епископа Василия Кинешемского. Очень кратко, доходчиво и выразительно толкует заповеди блаженств, а также основные христианские молитвы святитель Николай Сербский. Понятное для каждого толкование Библии даёт святитель Афанасий Великий, святитель Кирилл Александрийский, архиепископ Андрей Кесарийский. Выбор огромен, с чего начать решать только вам. Посоветуем также приобрести толковую Библию с комментариями на все книги Ветхого и Нового Завета.

Православие и протестантизм

Еще одна беда Септуагинты в том, что она включает в себя моменты, оригинальными древнееврейскими источниками не подтвержденные. Именно поэтому остальные христианские конфессии отнесли такие разделы «перевода семидесяти старцев» к несомненно духовнополезным, но не священным, и каноническими их не считают.

Протестанты, редактируя текст Библии, отказались от фрагментов текста, не имеющих подтверждения в виде древнееврейских текстов. Русская Библия, точнее, православная, дает возможность читателю ознакомиться с такими спорными деталями Священного Писания. Но рядом с этими фрагментами всегда есть уточнение, предупреждающее об их неканоничности. Обычно это примечания или выделение текста квадратными скобками.

Новые веяния Реформации

Богословы времен Реформации полностью разделяли мнение Блаженного Августина о недопустимости ложных, противоречащих тексту книги толкований. Но они пошли еще дальше. И Мартин Лютер, и Кальвин полагали, что библейские тексты нужно понимать прежде всего буквально. Они не разделяли позицию католической церкви, полагавшей, что Слово Божие исключительно сложно для понимания и требует пояснений профессионального толкователя, то есть священника. Протестанты считали, что Бог достаточно мудр, чтобы дать людям то знание, которое они в силах принять и осознать. Тем самым Церковь Реформации отказалась от монополии на истину, существовавшую в течение многих веков. Новая Библия была написана не на латыни, а на языке, близком и доступном читателям, с упрощением некоторых чрезмерно устаревших оборотов и заменой их более современными словоформами.

Современные исследователи Священного Писания пошли еще дальше. Они не только не отрицают роли автора-человека в написании текста, но и полагают ее ведущей. Даже при условии боговдохновенности Писание создавалось людьми. То есть любое дарованное Всевышним знание проходило через призму личного опыта и восприятия, и это не могло не накладывать свой отпечаток на текст Библии.

Буддийская Трипитака

Являет собой свод священных текстов, которые были записаны уже после того, как умер Будда Шакьямуни. Примечательно название, которое переводят как «три корзины мудрости». Оно соответствует делению священных текстов на три главы.

Первая — Винайя-питака. Здесь помещены тексты, которые содержат правила, регулирующие жизнь в монашеской общине сангхи. Кроме назидательных аспектов, есть и повествование об истории происхождения этих норм.

Вторая — Сутра-питака, содержит рассказы о жизни Будды, записанные им лично, а иногда и его последователями.

Третья — Абхидхарма-питака — включает философскую парадигму учения. Здесь содержится его системное изложение, основанное на глубоком научном анализе. Если первые две главы содержат практические положения о том, как достичь состояния просветления, то третья укрепляет теоретический фундамент буддизма.

Буддийская религия содержит немалое количество версий этого вероучения. Наиболее известной из них считается палийский канон.

Методы толкования Библии

Существуют несколько методов толкования Библии:

– буквальный (исторический). При таком подходе используется формальный исторический анализ повествования, без рассмотрения духовного смысла Священного Писания;

– аллегорический (символический, иносказательный). Применяется в том случае, когда прямое толкование неуместно или невозможно (притчи, предсказания). Например: сло­ва Бо­га в 3 главе книги Бытия «Адам, где ты?» не оз­на­ча­ют, что Тво­рец не смог раз­гля­деть че­лове­ка в са­ду, а пре­дуп­режде­ние об опас­ности: «что с то­бой про­ис­хо­дит?»;

– про­об­ра­зова­тель­ный (ти­поло­гичес­кий). При таком методе толкование Библии (в частности, Ветхого Завета) основывается на восприятии ветхозаветной истории и пророчеств как длительном пути к пришествию Мессии (Иисуса Христа);

– нравс­твен­ный (тро­поло­гичес­кий, эти­чес­кий). Базируется на нравственной проповеди и догматике, которые основываются на текстах Священного Писания. Примером тому служит Библия с объяснениями святителя Иоанна Златоуста, святителя Филарета Московского;

– мистический (духовный, анагогический). Например, военные поражения и порабощения народа Израиля истолковываются как следствие отпадения от Бога.

Оглавление

Книги Ветхого Завета

У.Келли. Толкование на Библию. Бытие. Главы 1-15У.Келли. Толкование на Библию. Бытие. Главы 16-50У.Келли. Толкование на Библию. Исход. Главы 1-15У.Келли. Толкование на Библию. Исход. Главы 16-40У.Келли. Толкование на Библию. Левит. Главы 1-15У.Келли. Толкование на Библию. Левит. Главы 16-27У.Келли. Толкование на Библию. Числа. Главы 1-15У.Келли. Толкование на Библию. Числа. Главы 16-36У.Келли. Толкование на Библию. Второзаконие. Главы 1-15У.Келли. Толкование на Библию. Второзаконие. Главы 16-34У.Келли. Толкование на Библию. Иисус Навин. Главы 1-7У.Келли. Толкование на Библию. Иисус Навин. Главы 8-24У.Келли. Толкование на Библию. Судьи.У.Келли. Толкование на Библию. Руфь.У.Келли. Толкование на Библию. 1 Царств. Главы 1-15У.Келли. Толкование на Библию. 1 Царств. Главы 16-31У.Келли. Толкование на Библию. 2 Царств.У.Келли. Толкование на Библию. 3 Царств. Главы 1-12У.Келли. Толкование на Библию. 3 Царств. Главы 13-22У.Келли. Толкование на Библию. 4 Царств. Главы 1-10У.Келли. Толкование на Библию. 4 Царств. Главы 11-25У.Келли. Толкование на Библию. 1 Паралипоменон.У.Келли. Толкование на Библию. 2 Паралипоменон.У.Келли. Толкование на Библию. Ездра.У.Келли. Толкование на Библию. Неемия.У.Келли. Толкование на Библию. Есфирь.У.Келли. Толкование на Библию. Иов. Главы 1-12У.Келли. Толкование на Библию. Иов. Главы 13-28У.Келли. Толкование на Библию. Иов. Главы 29-42У.Келли. Толкование на Библию. Песнь Песней.У.Келли. Толкование на Библию. Исаия. Главы 1-14У.Келли. Толкование на Библию. Исаия. Главы 15-27У.Келли. Толкование на Библию. Исаия. Главы 28-35У.Келли. Толкование на Библию. Исаия. Главы 36-50У.Келли. Толкование на Библию. Исаия. Главы 51-66У.Келли. Толкование на Библию. Иеремия. Главы 1-25У.Келли. Толкование на Библию. Иеремия. Главы 26-38У.Келли. Толкование на Библию. Иеремия. Главы 39-52У.Келли. Толкование на Библию. Плач Иеремии.У.Келли. Толкование на Библию. Иезекииль. Главы 1-14У.Келли. Толкование на Библию. Иезекииль. Главы 15-27У.Келли. Толкование на Библию. Иезекииль. Главы 28-38У.Келли. Толкование на Библию. Иезекииль. Главы 39-48У.Келли. Толкование на Библию. Даниил. Главы 1-3У.Келли. Толкование на Библию. Даниил. Главы 4-7У.Келли. Толкование на Библию. Даниил. Главы 8-10У.Келли. Толкование на Библию. Даниил. Главы 11-12У.Келли. Толкование на Библию. Осия.У.Келли. Толкование на Библию. Иоиль.У.Келли. Толкование на Библию. Амос.У.Келли. Толкование на Библию. Авдий.У.Келли. Толкование на Библию. Иона.У.Келли. Толкование на Библию. Михей.У.Келли. Толкование на Библию. Наум.У.Келли. Толкование на Библию. Аввакум.У.Келли. Толкование на Библию. Софония.У.Келли. Толкование на Библию. Аггей.У.Келли. Толкование на Библию. Захария.У.Келли. Толкование на Библию. Малахия.

Книги Нового Завета

У.Келли. Толкование на Библию. Матфей. Главы 1-12У.Келли. Толкование на Библию. Матфей. Главы 13-28У.Келли. Толкование на Библию. Марк. Главы 1-8У.Келли. Толкование на Библию. Марк. Главы 9-16У.Келли. Толкование на Библию. Лука. Главы 1-8У.Келли. Толкование на Библию. Лука. Главы 9-16У.Келли. Толкование на Библию. Лука. Главы 17-24У.Келли. Толкование на Библию. Иоанн. Главы 1-9У.Келли. Толкование на Библию. Иоанн. Главы 10-21У.Келли. Толкование на Библию. Деяния. Главы 1-9У.Келли. Толкование на Библию. Деяния. Главы 10-17У.Келли. Толкование на Библию. Деяния. Главы 18-28У.Келли. Толкование на Библию. Иакова.У.Келли. Толкование на Библию. 1 Петра.У.Келли. Толкование на Библию. 2 Петра.У.Келли. Толкование на Библию. 1 Иоанна.У.Келли. Толкование на Библию. 2 Иоанна.У.Келли. Толкование на Библию. 3 Иоанна.У.Келли. Толкование на Библию. Иуды.У.Келли. Толкование на Библию. Римлянам.У.Келли. Толкование на Библию. 1 Коринфянам.У.Келли. Толкование на Библию. 2 Коринфянам.У.Келли. Толкование на Библию. Галатам.У.Келли. Толкование на Библию. Ефесянам.У.Келли. Толкование на Библию. Филиппийцам.У.Келли. Толкование на Библию. Колоссянам.У.Келли. Толкование на Библию. 1 Фессалоникийцам.У.Келли. Толкование на Библию. 2 Фессалоникийцам.У.Келли. Толкование на Библию. 1 Тимофею.У.Келли. Толкование на Библию. 2 Тимофею.У.Келли. Толкование на Библию. Титу.У.Келли. Толкование на Библию. Филимону.У.Келли. Толкование на Библию. Евреям. Главы 1-6У.Келли. Толкование на Библию. Евреям. Главы 7-13У.Келли. Толкование на Библию. Откровение. Главы 1-5У.Келли. Толкование на Библию. Откровение. Главы 6-14У.Келли. Толкование на Библию. Откровение. Главы 15-22

Коран — священная книга у мусульман

Так же как и Библия, содержит в себе откровения, которые были изречены пророком Мухаммадом. Источником, передавшим их в уста пророка, является сам Аллах. Все откровения упорядочены в главы — суры, которые, в свою очередь, складываются из стихов — аятов. Каноническая версия Корана содержит 114 сур. Первоначально они не имели названий. Позднее по причине различных форм передачи текста суры получили названия, некоторые сразу по несколько.

Коран является священным для мусульман, только если он на арабском. Перевод используется для толкования. Молитвы и ритуалы произносятся лишь на языке оригинала.

В содержательном плане Коран повествует истории об Аравии и древнем мире. Описывает, как будет происходить страшный суд, посмертное воздаяние. Также здесь содержатся нравственные и юридические нормы. Следует заметить, что Коран имеет юридическую силу, поскольку регулирует отдельные отрасли права мусульман.

Евангелия

Начинается Новый Завет, как известно, с четырёх Евангелий. Это слово означает не что иное, как благую весть о спасении людей. Её принёс сам Иисус Христос. Именно ему и принадлежит это высокое благовествование — Евангелие.

Задача евангелистов была лишь в том, чтобы передать его, повествуя о жизни Сына Божьего Иисуса Христа. Поэтому говорят не «Евангелие Матфея», а «от Матфея». Подразумевается, что у всех них: у Марка, Луки, Иоанна и Матфея — благовествование одно — Иисуса Христа.

Евангелие от Матфея. Единственное написанное на арамейском языке. Оно предназначалось для того, чтобы убедить евреев в том, что Иисус являет собой того самого Мессию, которого они так ждали.
Евангелие от Марка. Здесь используется греческий с той целью, чтобы передать проповедь апостола Павла новообращённым из язычества христианам

Марк акцентирует внимание на чудесах Иисуса, подчёркивая при этом его власть над природой, которую язычники наделяли божественными свойствами.

Евангелие от Луки тоже написано греческим языком для бывших язычников, обратившихся в христианство. Это наиболее подробное описание жизни Иисуса, которое затрагивает события, предшествовавшие появлению на свет Христа, рождённого от Пречистой Девы Марии

Согласно преданию, Лука был лично знаком с ней и стал автором первой иконы Пресвятой Богородицы.

Евангелие от Иоанна. Считается, что написано оно в дополнение к трём предыдущим. Иоанн приводит те слова и деяния Иисуса, о которых отсутствуют упоминания в предыдущих Евангелиях.

Как понимать пророчества

Хотя многие события, описанные в Библии, и подтверждены археологами и историками, сложные места Писания неуместно толковать буквально. Многие притчи и пророчества преподносились слушателю с “зашифрованным” смыслом.

Эти кажущиеся непонятными слова были адресованы Богом сатане. Господь предрекает, что лукавому предстоит “воевать” с женщиной и ее семенем. Под семенем понимается рожденный Женой Ребенок.

Но возникает вопрос: почему именно с семенем женщины предстоит вражда, а не мужчины? Ведь в ветхозаветные времена род начинался от отца семейства. В истории был только один случай, когда на свет появился ребенок, который был зачат без мужчины. Его Отцом был Бог, а матерью – Дева Мария. Таким ребенком стал Иисус Христос – то семя, которое победит сатану.

Толкование слов, обращенных к сатане, “ты будешь жалить его в пяту” дает святитель Филарет Московский: пята – “есть низшая и ничтожнейшая часть состава человеческого”. Речь в повествовании идет о искушениях, телесной смерти, бедах и напастях – то, чем сможет соблазнить лукавый змий человека. Это первое пророчество о пришествии в мир Мессии – Иисуса Христа.

Толкование Нового Завета Святыми Отцами

Толкование Нового Завета является важнейшей составляющей вероучительных догматов. Неверно истолковав слова и поступки Иисуса Христа, существует большая вероятность впасть в заблуждение, ошибку

Поэтому в Православии большое внимание уделяется Священному Преданию. Святые Отцы сформулировали основные вероучительные положения, а также истолковали Священное Писание, не допустив распространение многих еретических учений

Ярким примером самовольных, зачастую ошибочных умозаключений служит Протестантизм. Приверженцы этого учения не признают Священного Предания. Толкование Нового Завета в частности и Библии в целом осуществляется каждым человеком отдельно. В результате чего протестанты разделены на тысячи церквей, вероучение которых может значительно отличаться друг от друга.

Поэтому каждому православному христианину необходимо опираться на мнения Святых Отцов. В то же время следует научиться самостоятельно анализировать различные толкования.

Для упрощения изучения Священного Писания существуют издания Библии с комментариями, где сложные для понимания события и слова объясняются авторами. Например, Андрей Десницкий «Введение в библейскую экзегетику», книги Федора Козырева («Поединок Иакова», «Искушение и победа Святого Иова»), “Руководство к изучению Священного Писания Нового Завета” Архиепископ Аверкий (Таушев), Андросова В.А. «Библия для всех», “Толковая Библия. Под редакцией А. П. Лопухина”.

Структура Ветхого и Нового Завета. Священные книги

Написаны они на древнем еврейском языке. Всего их 50, из которых 39 канонических. Однако здесь следует отметить, что, согласно еврейскому кодексу Священного Писания, некоторые группы книг объединяются в одну. И поэтому число их составляет 22. Именно столько букв в еврейском алфавите.

Если сформировать их по содержанию, то можно выделить четыре большие группы:

  • законоположительные — сюда входят пять основных книг, составляющих основу Ветхого Завета;
  • исторические — их семь, и все они повествуют о жизни евреев, их религии;
  • учительные — пять книг, содержащих учение о вере, наиболее известной считается Псалтирь;
  • пророческие — все они, а их тоже пять, содержат предвестие о том, что скоро в мир придет Спаситель.

Обращаясь к новозаветным священным источникам, следует отметить, что их 27, и все они являются каноническими. Приведённое выше ветхозаветное деление на группы здесь неприменимо, поскольку каждая из них может быть отнесена сразу к нескольким группам, а иногда и ко всем сразу.

В состав Нового Завета, кроме четырёх Евангелий, входят Деяния святых апостолов, а также их Послания: семь соборных и четырнадцать от апостола Павла. Завершает повествование Откровение Иоанна Богослова, также известное как Апокалипсис.

Научный и религиозный подходы в чтении Библии

В толковании Библии важно придерживаться принципа “золотой середины”. Нельзя недооценивать научно-исторический подход и в тоже время переоценивать религиозный

Священное Писание изобилует образной, иносказательной речью. Например в Евангелие от Иоанна (Ин 10:7) Спаситель указывает на себя, говоря “я есть дверь” или “я есть виноградная лоза” (Ин 15.1). Очевидно, что это метафоры призванные выразить значение проповеди Христа для спасения человеческой души. Или библейский сюжет о 6 днях сотворения мира: с точки зрения научных исследований земная жизнь зародилась в течение более продолжительного времени. Религиозные толкователи отвечают, что 6 дней являются условным обозначением определенного временного периода. 

Но можно впасть в другую крайность и предавать иносказательный окрас всем событиям. Тем более, что в библейских текстах очень тонка грань между реальными событиями и символическими

Поэтому важно уметь сопоставлять научный и религиозный подход в толковании Священного Писания. Существенную помощь в этом могут оказать тексты Святых Отцов, досконально изучавших Библию

Как исследовали Библию древние богословы

Толкование Библии всегда было одним из краеугольных камней теологических исследований. Книга, подаренная человечеству Богом, должна была скрывать больше, чем кажется на самом деле. Поэтому мудрецы и священнослужители использовали множество методов, чтобы обнаружить тайный смысл, скрытый между строк Священного Писания. Как писал Станислав Лем, можно найти спрятанный в тексте тайный шифр, но нельзя доказать, что его там нет. Какая-нибудь из бесчисленных систем дешифровки обеспечит осмысленный результат даже в том случае, когда никого секретного кода автор и не использовал. Так может быть «разгадана» самая невинная и простая для понимания книга. Библия в этом отношении – не исключение.

Самые древние попытки найти тайный смысл Священного Писания предпринимались еще в Иудее. Толкование мидраша – устный раздел Торы, занимающийся исключительно толкованием книг Ветхого Завета. Принципы, лежащие в основе таких исследований, современникам кажутся довольно странными:

  • Придание исключительного смысла малозначащим деталям.
  • Анализ слов или фрагментов текста вне смыслового контекста, в котором они были использованы.
  • Объединение в один логический сегмент разных по смыслу и содержанию текстов на основании только того, что они содержат сходные слова или обороты.

Ошибки при толковании Библии

Толкование Библии подразумевает многие ошибки. Одной из самых распространенных является “выдергивание” слов или отдельных фраз из контекста повествования, что приводит к искажению библейских событий.

В современном мире Библия самовольно и произвольно трактуется далекими от веры людьми для извращения смысла библейских текстов и критики христианства. Так, вырванные из контекста слова Иисуса Христа «кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую» (Мф. 5:39), атеисты любят приводить в пример верующим людям. Тем самым указывая на то, что верующие должны буквально претерпевать побои от других людей. Но этой фразой Иисус Христос указывал на заповедь о том, что на всякое зло нужно отвечать добром. В другом месте повествования, когда слуга первосвященника ударил схваченного Спасителя, Иисус Христос отвечал ему: “если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?” (Ин 18:23).

Также буквально историческое толкование Библии неуместно: Священные тексты это в первую очередь Слово Божье, а лишь потом исторический документ.

При изучении Писания многие сложные тексты долгое время могут оставаться непонятными. Во-первых, это происходит из-за сложностей корректного перевода библейского текста. Во-вторых, а также по причине ментальных различий взглядов на жизнь и образа жизни еврейского народа того времени и современного общества.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector