Подготовка к активному изучению библии

Содержание:

Как читать Евангелие дома с детьми

Приобщать ребенка к этому прекрасному дело желательно как можно раньше. Однако не стоит брать какие-то облегченные тексты и уж тем более использовать сказочные формы. Этот подход ошибочный.

Приветствуется чтение взрослого Писания, но если малышу будет можно слушать, то лучше приобрести специальные адаптированные под детей православные тексты. Сейчас их можно приобрести в некоторых церковных лавках.

С самых первых дней надо дать понять, что это не развлечение очередное, а серьезное дело. Не надо перегружать ребенка большими объемами. Лучше приобщать его небольшими порциями.

Как изучать Библию?

После обзорного чтения или наряду с ним будет полезно углубиться в содержание Нового Завета с помощью подстрочных примечаний Восстановительного перевода. Мы считаем их лучшей помощью в том, чтобы надлежащим образом понимать Библию. Подстрочные примечания можно использовать несколькими способами:

  • Прочитывать все примечания при последовательном чтении Нового Завета.
  • Рассматривать примечания к тем стихам, смысл которых вы хотите понять глубже.
  • Использовать примечания, указанные в нашем Плане изучения Библии за десять дней, для обзорного знакомства с Библией.
  • Изучать примечания по конкретной теме с использованием нашего Тематического указателя.

Сколько книг в православной Библии

Православное Святое Писание состоит из 77 книг, в отличие от протестантской Библии, в которой всего 66 посланий.

66 книг считаются каноническими, их тексты найдены в еврейских первоисточниках, 11 старозаветных книг переведены с греческого языка, и их тексты поставили под сомнение, как богодухновенные. Старый Завет в православии состоит из 50 книг, 39 признанными таковыми, что написаны под руководством Бога, ибо их тексты найдены в еврейском Танахе.

Неканоническими считаются 11 книг, написанных на греческом языке: Товита, Иудифи, Премудрости Соломона, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, Послание Иеремии, Варуха, вторая и третья книги Ездры, три Маккавейские книги. Без этих книг невозможно представить историческую и духовную ценность откровений Творца.


Древний свиток

27 книг Нового Завета, описывающих земную жизнь Иисуса, не вызывают споров. В них содержится 4 Евангелия, Деяния апостолов,19 посланий апостолов и Апокалипсис.

Существовал ли вообще этот еврейский текст, если он не сохранился до наших времен?

Предположение, что Евангелие от Матфея было написано сразу же по-гречески, родилось только в начале XVI в.: такую версию высказали знаменитый ученый-гуманист и исследователь Библии Эразм Роттердамский и католический кардинал Каетан. Развивая этот ход мысли дальше, протестантские ученые со временем предположили, что Матфей писал и не первым (известным сторонником этой гипотезы был, например, живший в XIX – начале XX века немецкий богослов Генрих-Юлий Гольцман).

Но, во-первых, о существовании еврейского оригинала свидетельствует множество церковных писателей I-V веков. Это и уже упомянутые нами Папий Иерапольский и Ириней Лионский, и Евсевий Кесарийский, писавший свою «Церковную историю» во времена императора Константина Великого (середина IV века). По его сведениям, еще в конце II века египетский христианский богослов Пантен, основатель знаменитого впоследствии Александрийского училища, обнаружил еврейский текст Евангелия от Матфея … в Индии, куда его веком раньше привез проповедовавший там апостол Варфоломей! «Это известие дорого для нас тем, что оно не может быть выведено из Папия и дает нам новое, самостоятельное и независимое свидетельство о первоначальном еврейском языке писания Матфеева», – замечает Глубоковский.

Кроме того, какой-то еврейский текст хранился, по свидетельству Иеронима Стридонского, в библиотеке Кесарии Палестинской. Блаженный Иероним писал, что лично «имел возможность списать это Евангелие у назореев, которые в сирийском городе Верии пользуются этой книгой». То ли это был подлинник, то ли созданное на его основе и популярное среди иудеохристиан «Евангелие от евреев» – теперь уже не разобрать. Впоследствии текст был утрачен.


Таблицы канонов (фрагментов Евангелий) Евсевия Кесарийского, составленные в V веке на основе Диатессарона Аммония Александрийского

Ну, а во-вторых, у греческого текста известного нам Евангелия от Матфея есть характерные особенности, убедительно свидетельствующие в пользу существования еврейского прототипа.

Явным отголоском еврейского оригинала исследователи считают, например, слова Архангела Гавриила, обращенные к праведному Иосифу: наречешь имя Ему Иисус, ибо Он спасет людей Своих от грехов их (Мф 1:21). Понятными они становятся только в еврейском подлиннике, где «Иисус» значит «Бог спасает».

Описывая распятие Христа, Матфей приводит Его возглас по-еврейски: Или, Или! лама савахфани? то есть: Боже Мой, Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? (Мф 27:46) Без этого возгласа осталась бы непонятным, почему окружавшие насмехались над Распятым, говоря: Илию зовет Он (Мф 27:47). (Тот же самый возглас содержит, правда, и Евангелие от Марка, но это объяснимо, если считать, что апостол Марк писал после Матфея и частично использовал его работу.)

Еще одна особенность Евангелия от Матфея – изобилие ссылок на ветхозаветные пророчества о Христе. Причем Матфей единственный заимствует эти пророчества не только из греческой Библии – Септуагинты (как другие евангелисты), но и из еврейского текста. Например, в формулировке еврейского оригинала, а не Септуагинты, приводится заповедь: Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим (Мф 22:37), и это не единственный случай.

Септуагинта

Название перевода книг Ветхого Завета на греческий язык, выполненного в египетской Александрии начиная с 280-х гг. до Р. Х. Ко времени земной жизни Христа этот перевод имел широкое хождение и пользовался авторитетом по всей Римской империи, говорившей преимущественно по-гречески. Даже Палестина не была исключением: ведь оригинальный текст Ветхого Завета был написан на древнееврейском, который знали далеко не все иудеи — об этом свидетельствует хотя бы факт существования должности переводчика при синагогах. Даже Иосиф Флавий, знаменитый иудейский историк I века по Р. Х., цитируя Библию, постоянно обращался к Септуагинте.

Специалисты по языкознанию находят в тексте Евангелия от Матфея и другие особенности, которые трудно объяснить, если отрицать наличие еврейского прототипа. Например, Матфей часто употребляет не очень характерную для греческого языка частицу ἰδού (в русском переводе – «се» или «вот»). Похоже, что это просто греческая «калька» многозначного еврейского слова hinnê. Или такое выражение, как «ответив, сказал» (Мф 21:21): по-гречески – как и по-русски – звучит тяжело, но зато буквально соответствует распространенному древнееврейскому обороту.

Боюсь, что будет много непонятного

Безусловно, при чтении Библии могут возникнуть какие-то вопросы, требующие более подробного объяснения. Этого тоже не стоит бояться, ведь вы всегда можете обратиться к толкованиям, собранным на портале. Можно ознакомиться с объяснениями разных экзегетов на одну и ту же главу и даже на один и тот же стих. С 2010 года, когда сама идея создания подобного ресурса только возникла, до сегодняшнего дня на сайте было собрано и опубликовано больше 150 тысяч толкований. Каждый день эта база пополняется усилиями волонтеров и сотрудников.

В разделе «Экзегеты» толкования разделены уже по авторам: среди них как святые отцы Православной Церкви, так и современные богословы и исследователи. На странице каждого экзегета представлена информация и о самом толкователе.

Если же вам не хватает времени на глубокое изучение толкований и долгое чтение святых отцов, то помочь могут видео-толкования Библии. На портале представлены небольшие лекции на каждую главу Священного Писания. Их авторы — современные православные богословы и ученые: протоиерей Олег Стеняев, протоиерей Андрей Лоргус, богослов Сергей Худиев, профессор Андрей Десницкий и другие. Толкования в таком формате удобно смотреть и слушать по пути на работу или во время прогулки.

Еще одним инструментом, помогающим на пути к пониманию Священного Писания, станут словари, их на портале целых три: Библейская энциклопедия Брокгауза, Библейская энциклопедия архимандрита Никифора и греческо-русский Библейский словарь. Здесь вы за считанные минуты выясните, что значит то или иное непонятное слово, и узнаете историю того или иного человека, встретившегося в тексте Писания.

Как читать Библию правильно, советы начинающим.

Почему читаем Библию не как обычную Книгу

Почему мы читаем Библию в том порядке, о котором сказано во второй части видео, по параллельным местам? Параллельные места это некий ключ к пониманию сокрытого смысла Библии. И только Бог и святые Его, посланники знали об этом, вот поэтому и была в этом тайна, сокрытая до определённого времени, чтобы пришедший Посланник смог открыть Библию и научить других её понимать. Что ныне и произошло. В Павле явился Сам Отец, Сам Бог и открыл нам тайну Библии о которой никто не знал.

Хвала Богу премудрому, что всё так просто устроил и в тоже время гениально, теперь и понимаешь высказывание: «всё гениальное в простом» Мы теперь можем читать Библию и главное её понимать, понимать пророчества, что нам ожидать и когда.

Простота заключается в следующем: чтобы читать и понимать Библию, достаточно просто поверить и принять, Того, Кто ныне пришёл, о Ком Бог говорил через пророков Своих. Принять Павла Христа. Ведь Его и избрал Господь, чтобы вновь пророчествовать о племенах земных. И вот об этом мы и свидетельствуем, свидетельствуем о пришествии Павла в Россию, так уж получилось, что именно Россию избрал Бог, чтобы в одном месте собрать души избранного народа. Вот поэтому многие гадалки и предсказатели расплывчато говорили о том, что Россию ждёт великое будущее, и так действительно есть, вот только все эти предсказатели ничего не понимали о Божием замысле.

Каждый раз открываешь как первый

Церковь учит, что человек может спастись благодаря исполнению евангельских заповедей. А разве можно исполнить то, чего не знаешь? Из этого следует, что первый шаг навстречу к Богу — это молитва и чтение Евангелия.

Это совершенно уникальная книга. Скептик скажет: подумаешь, четыре повествования от разных авторов, притом что у троих по-разному изложены практически одни и те же сюжеты — что в этом нового и уникального? Особенность Евангелия в том, что каждый раз его открываешь иначе

Многие христиане неоднократно читали его, но каждый раз обращали внимание на что-то новое

Рассказывает православная христианка «со стажем», по образованию радиофизик: «Мне говорят друзья-сокурсники: и что ты там в своей религии нашла? Ты же умный человек, физик по образованию. А я и отвечаю: понимаете, в нашей отрасли я уже достигла «потолка», а читая Евангелие, каждый раз открываю для себя что-то новое. Иногда сидишь и понимаешь: 20 лет ежедневно держу в руках эту книгу. Но такое чувство, что этого фрагмента я еще ни разу не читала. Здесь открывается такая глубина, что дна не достигнешь даже за всю жизнь».

Если человек регулярно читает Евангелие, думает над прочитанным, то он просто не может не измениться.

Как читать Библию?

Поставьте перед собой задачу прочитать сначала четыре Евангелия, а затем весь Новый Завет. На этом этапе можно читать Новый Завет без подстрочных примечаний, обращаясь к ним по мере необходимости, чтобы разобраться в том или ином отрывке. Если вы будете уделять чтению Нового Завета десять минут в день (без примечаний), то вы прочитаете его за 12 недель, т. е. примерно за три месяца. Посмотрите наши краткие статьи Как читать Библию, Расписание чтения и Сто стихов в день.

По ссылкам ниже вы можете скачать расписание чтения «Сто стихов в день» (PDF-файл формата А4):

  • Расписание чтения Нового Завета (1 стр.);
  • Расписание чтения Ветхого Завета (3 стр.);
  • Расписание чтения всей Библии (3 стр.).

Вы можете использовать для чтения либо печатное издание Восстановительного перевода, либо онлайн-версию. Если у вас нет печатного экземпляра, закажите его у нас бесплатно.

Главное отличие Библии от других книг — богооткровенность

— Однажды у святителя Филарета спросили: мол, как можно верить в то, что пророк Иона был проглочен китом, у которого очень узкое горло? В ответ он сказал: «Если бы в Священном Писании было написано, что не кит проглотил Иону, а Иона — кита, я бы и этому поверил». Разумеется, сегодня подобные высказывания могут воспринять с сарказмом. В связи с этим возникает вопрос: почему Церковь так доверяет Священному Писанию? Ведь библейские книги написаны людьми…

— Главное отличие Библии от других книг — богооткровенность. Это не просто творчество какого-то выдающегося человека. Через пророков и апостолов на доступном языке воспроизводится голос Самого Бога

Если к нам обращается Творец, то как же мы должны к этому относиться? Отсюда такое внимание и такое доверие к Священному Писанию

— На каком языке были написаны библейские книги? Как их перевод повлиял на современное восприятие священных текстов?

— Большинство ветхозаветных книг написано на древнееврейском языке (иврите). Некоторые из них сохранились только на арамейском. Уже упомянутые неканонические книги дошли до нас исключительно на греческом: к примеру, Иудифи, Товита, Варуха и Маккавейские книги. Третья книга Ездры в своей полноте известна нам только на латыни. Что же касается Нового Завета, то он в основном был написан на греческом — на наречии койнэ. Некоторые библеисты полагают, что Евангелие от Матфея было написано на еврейском, но никаких первоисточников до нас не дошло (есть только переводы). Конечно, лучше было бы читать и изучать библейские книги, опираясь на первоисточники, оригиналы. Но так сложилось еще с древних времен: все книги Священного Писания переводились. И поэтому в большинстве своем люди знакомы со Священным Писанием в переводе на их родной язык.

Популярные статьи

️ Русские переводы Библии

На текущий момент есть одиннадцать полных переводов Библии на русский язык. В статье приведён обзор этих переводов с краткой информацией о каждом из них. Читать далее…

️ Зачем нужны разные переводы Библии

Поскольку подавляющее большин­ство сегодня­шних читателей имеет дело с Библией в переводе, а не в оригинале, встаёт вопрос: до какой степени перевод способен отразить смысл, содержа­щийся в оригинале? Читать далее…

️ Какова сущность Библии?

Словари определяют сущность как неотъемлемое качество чего-либо, наиболее важный компонент или определяющий элемент рассматри­ваемого предмета

Это важно понимать, поскольку то, чем предмет является по своей сути, определяет то, как им следует пользоваться. Таким же образом понимание сущности Библии определяет то, как мы используем Библию

Читать далее…

️ Как читать Библию

В брошюре «Чтение Библии» Вочман Ни говорит о трёх способах чтения Божьего Cлова. Каждому христиа­нину необходим конкретный план чтения Библии этими тремя способами. Читать далее…

️ Восстановительный перевод Нового Завета

Восстановительный перевод Нового Завета на русском языке опубликован служением «Живой поток» в конце 1998 года и впервые представлен широкому кругу читателей в июле 1999 года. Перевод на русский язык осуществлялся с греческого текста-оригинала (26-е издание Нестле-Аланда). Это издание Нового Завета сочетает в себе наиболее точную передачу текста оригинала и сегодняшнее, современное пони­мание Божьего говорения. Читать далее…

Главное отличие Библии от других книг — богооткровенность

— Однажды у святителя Филарета спросили: мол, как можно верить в то, что пророк Иона был проглочен китом, у которого очень узкое горло? В ответ он сказал: «Если бы в Священном Писании было написано, что не кит проглотил Иону, а Иона — кита, я бы и этому поверил». Разумеется, сегодня подобные высказывания могут воспринять с сарказмом. В связи с этим возникает вопрос: почему Церковь так доверяет Священному Писанию? Ведь библейские книги написаны людьми…

— Главное отличие Библии от других книг — богооткровенность. Это не просто творчество какого-то выдающегося человека. Через пророков и апостолов на доступном языке воспроизводится голос Самого Бога

Если к нам обращается Творец, то как же мы должны к этому относиться? Отсюда такое внимание и такое доверие к Священному Писанию

— На каком языке были написаны библейские книги? Как их перевод повлиял на современное восприятие священных текстов?

— Большинство ветхозаветных книг написано на древнееврейском языке (иврите). Некоторые из них сохранились только на арамейском. Уже упомянутые неканонические книги дошли до нас исключительно на греческом: к примеру, Иудифи, Товита, Варуха и Маккавейские книги. Третья книга Ездры в своей полноте известна нам только на латыни. Что же касается Нового Завета, то он в основном был написан на греческом — на наречии койнэ. Некоторые библеисты полагают, что Евангелие от Матфея было написано на еврейском, но никаких первоисточников до нас не дошло (есть только переводы). Конечно, лучше было бы читать и изучать библейские книги, опираясь на первоисточники, оригиналы. Но так сложилось еще с древних времен: все книги Священного Писания переводились. И поэтому в большинстве своем люди знакомы со Священным Писанием в переводе на их родной язык.

Ошибки при толковании Библии

Толкование Библии подразумевает многие ошибки. Одной из самых распространенных является “выдергивание” слов или отдельных фраз из контекста повествования, что приводит к искажению библейских событий.

В современном мире Библия самовольно и произвольно трактуется далекими от веры людьми для извращения смысла библейских текстов и критики христианства. Так, вырванные из контекста слова Иисуса Христа «кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую» (Мф. 5:39), атеисты любят приводить в пример верующим людям. Тем самым указывая на то, что верующие должны буквально претерпевать побои от других людей. Но этой фразой Иисус Христос указывал на заповедь о том, что на всякое зло нужно отвечать добром. В другом месте повествования, когда слуга первосвященника ударил схваченного Спасителя, Иисус Христос отвечал ему: “если Я сказал худо, покажи, что худо; а если хорошо, что ты бьешь Меня?” (Ин 18:23).

Также буквально историческое толкование Библии неуместно: Священные тексты это в первую очередь Слово Божье, а лишь потом исторический документ.

При изучении Писания многие сложные тексты долгое время могут оставаться непонятными. Во-первых, это происходит из-за сложностей корректного перевода библейского текста. Во-вторых, а также по причине ментальных различий взглядов на жизнь и образа жизни еврейского народа того времени и современного общества.

Как правильно читать Евангелие ежедневно

Ни для кого не секрет, что часто человек обращается к Богу лишь в трудностях и бедах, которые преподносит порой жизнь. На самом деле чтение Писания должно быть логически выстроено. Надо стремиться к регулярности определенной системности.

Начиная чтение Евангелия дома, надо с уважением и со всей внимательностью относиться к каждому слову. Понимать, что в руках не просто обычная книга, а Божие Откровение.

Рекомендуется чтение по главам, т. е. за раз лучше прочитать главу полностью, не прерываясь и не бросая работу на полдороги. Если позволяет время, то лучше начинать свой день с прочтения и завершать его последующей частью.

Когда будет дочитала последняя страница, надо начинать снова. С каждым новым прочтением священных фраз христианин получает новые душевные силы, перед ним открывается то, что раньше было неведомо.

Сложности при освоении Писания

Начиная чтение, многие замечают интересную особенность. Как бы человек ни старался проштудировать текст быстро, это не получается. Иногда просто клонит в сон, с которым не так уж и легко бороться. Это доставляет определенные неудобства. Чем же объяснить такое? Священники считают, что это препятствие, которое учиняют демоны, на пути к Богу начинающем христианину.

Испытание необходимо преодолеть, и тогда сила и красота Евангелия откроется перед упорным читателем в полной мере. У воцерковленных лиц подобные проблемы почти не возникают, так как они сильны духом и вера их непоколебима. Любые искушения и трудности отступают, если проявлять стойкость и приложить определенные волевые усилия.

К началу чтения надо подходить, отбросив все негативные мысли, успокоившись внутренне, отстранившись от повседневных мелких дел и суеты. Лишь после этого освоение святых страниц будет успешным.

Усло­вия чтения

Первое усло­вие — любовь к Богу и ближ­нему. Без веры и любви к Богу Библия оста­нется «закры­той книгой», но к Богу нельзя при­сту­пать, имея что-то в сердце против ближ­него.

Отсюда чистота души — второе тре­бо­ва­ние к тем, кто берет в руки Слово Божие: чело­век, жела­ю­щий пони­мать Свя­щен­ное Писа­ние, должен зани­маться не столько чте­нием тол­ко­ва­ний, сколько очи­ще­нием сердца от плот­ских поро­ков. Те, у кого душев­ные очи здо­ровы, не нуж­да­ются в посо­бии тол­ко­ва­те­лей, поскольку в чистом чело­веке оби­тает Святой дух (1Кор.6:19), про­све­ща­ю­щий чело­века в Слове Божием (2Тим.3:16).

Необ­хо­димо пони­мать, что глав­ным истол­ко­ва­те­лем Свя­щен­ного Писа­ния должен быть Дух Святой (Ин.16:13). Именно Дух Святой посред­ством Свя­щен­ного Писа­ния может пока­зать нас себе самим в истин­ном свете и побу­дить к пока­я­нию, очи­стить душу от гре­хов­ных помыс­лов и сооб­щить нам мир, покой и радость о Гос­поде.

Нако­нец, сми­ре­ние, сокру­ше­ние духа и готов­ность без ропота слы­шать и испол­нять волю Гос­подню, какой бы труд­но­ис­пол­ни­мой она ни каза­лась, — вот чет­вер­тое усло­вие при­сту­па­ю­щему к чтению Еван­ге­лия (Ис.66:2). Не все будет полу­чаться сразу, но тот, кто хранит слово Божие в добром и чистом сердце и в тер­пе­нии сле­дует ему, обя­за­тельно при­не­сет плод (Лк.8:15).

Христианская библиотека посланий Бога

В православной Библии 77 книг, каждая из них повествует об определенном периоде в истории человечества и становления веры в Создателя. Как правильно читать Библию, чтобы не только наполниться историческими сведениями, но и понять смысл откровений Божьих?

Православная Библия

Приблизиться к понятию Бога, узнать Его замысел можно только со Священного Писания.

В отличие от протестантов, православная церковь продолжает изучать Слово Божье, переданное как в Старом и Новом завете, так и через Предания, записанные по устным воспоминаниям участников тех событий. Протестанты с XVI века отказались от Священных Преданий, как не богодуховных, ибо они не написаны на еврейском языке.

Главные правила чтения Евангелия

Установлены определенные нормы, которые верующий должен соблюдать при чтении евангельских текстов.

  1. Читать впервые надо от корки до корки. При последующем обращении к книге можно избирательно обращаться к полюбившимся страницам и отрывкам.
  2. Чтение проходит стоя.
  3. Исключается поспешность.
  4. Никто не принуждает к беспрерывному чтению.
  5. Нельзя отвлекаться на посторонние вещи: телевизор, музыку, разговоры и прочее.

Это общепризнанные правила, но есть и интересные мифы. О них ниже.

Дополнительно к вопросу о чтении

Некоторые считают, что если за изучение Евангелия берется женщина, то она должна быть нейтрально одета и с покрытой головой. Другие утверждают, что в домашних условиях это соблюдать не обязательно.

Запомнить все Писание за многоразовое чтение в любом случае не получится, лучше читать, чем стараться воспроизвести по памяти или заменять молитвой.

Если что-то непонятно в словах, не надо из-за этого прерываться. С каждым новым прочтением перед человеком откроется все больше сокровенного и интересного. Иногда, чтобы понять весь смысл прочитанного, стоит посмотреть толкователи. Есть такие книги. Надо использовать только разрешенные церковью.

Как лучше понять Библию? Толкование

И сразу хочу сказать о толковании. Первый шаг – это просто прочитать, как текст, как святую книгу. Далее, когда вы уже ознакомились с текстом и уже начинаете перечитывать какие-то тексты, то уже стоит подключить книги толкования. Их очень много. Или можно использовать онлайн какие-то приложения или сайты, например сайт Экзегет, или же приложение в телефоне Оптина Пустына «Священное Писание».

Можно купить отдельно книгу. Например, если вы решили прочитать какое-то из Евангелий, например Евангелие от Матфея, и вы можете отдельно купить толкование именно к этой книге. И вот читая это Евангелие ежедневно прочитывать еще кусочек толкования к той главе или к тому зачалу отрывку из Евангелия, который вы прочитали.

Начните изучать Библию с Евангелий

Ошибка, которую совершают многие начинающие читатели Библии в том, что они начинают не совсем правильно изучать Библию — с первой книги Бытие. Это сначала может показаться логичным. Все было бы ничего, но подавляющее большинство людей вскоре бросает чтение Библии. Почему? Если книгу Бытие и Исход читать интересно, то в следующих книгах (Левит, Числа, Второзаконие) начинают описываться многочисленные законы для иудейского народа, которые могут очень сильно запутать начинающего читателя. Большинство людей привыкло читать книги с начала и до конца. Если человек не понимает, о чем читает, это чтение становится для него невероятно скучным и трудным занятием. Именно по этой причине большинство людей перестает читать Библию, так и не доходя до Нового Завета, где речь идет об Иисусе Христе и учении, которое лично касается самого читателя.

Начните изучать Библию с Евангелий. Их всего четыре. Прочтите первое Евангелие целиком. Попробуйте хотя бы примерно пересказать основные темы Евангелия. Рождение Иисуса Христа. Начало служения Иисуса Христа, Его ученики и «враги». Учение Иисуса Христа. Смерть Иисуса и Его воскресение. После того, как вы прочтете одно Евангелие целиком, начните читать второе, затем остальные два. Когда вы будете читать второе и последующие, вы начнете лучше запоминать события, т. к. многие из них вам уже будут знакомы. За достаточно короткое время вы сможете прочесть все четыре Евангелия, и будете знать все о жизни Иисуса Христа. Библия является источником истинных знаний об Иисусе Христе и Его служении.

Главное — иметь искреннее желание познавать Слово Божие

— Как правильно изучать Библию? Стоит ли начинать познание с первых страниц Бытия?

— Главное — иметь искреннее желание познавать Слово Божие. Начинать лучше с Нового Завета. Опытные пастыри рекомендуют знакомиться с Библией через Евангелие от Марка (т. е. не по порядку их изложения). Оно — самое короткое, написано простым и доступным языком. Прочитав Евангелия от Матфея, от Луки и от Иоанна, переходим к книге Деяний, апостольским посланиям и Апокалипсису (самая сложная и самая таинственная книга во всей Библии). И лишь после этого можно приступать к ветхозаветным книгам. Только прочитав Новый Завет, легче понять смысл Ветхого. Ведь апостол Павел не зря сказал, что ветхозаветное законодательство было детоводителем ко Христу (см.: Гал. 3: 24): оно ведет человека, как будто ребенка за руку, чтобы дать ему понять по-настоящему, что же произошло во время боговоплощения, что такое в принципе боговоплощение для человека…

Помощь ком­мен­та­риев

Удо­вле­тво­ряем ли мы выше­пе­ре­чис­лен­ным тре­бо­ва­ниям? Оче­видно, нет, далеко не пол­но­стью. И потому мы нуж­да­емся в помощи, кото­рую можем полу­чить у более опыт­ных в духов­ной жизни людей, у тех, кого Цер­ковь назы­вает свя­тыми. Оста­ва­ясь откры­тыми для непо­сред­ствен­ного дей­ство­ва­ния Духа Божия в нас, нужно ори­ен­ти­ро­ваться именно на их пони­ма­ние Свя­щен­ного Писа­ния, ведь через них, по сви­де­тель­ству Церкви, гово­рит Святой Дух.

Чело­век, только при­шед­ший к вере, должен сна­чала изу­чить пра­во­слав­ную цер­ков­ную тра­ди­цию, поэтому ком­мен­та­рии иных кон­фес­сий не для всех полезны, лишь духовно опыт­ные люди могут поль­зо­ваться ими, отде­ляя истину от заблуж­де­ний; вообще, хорошо при выборе лите­ра­туры на первых порах руко­вод­ство­ваться сове­том духов­ника.

Отно­си­тель­ность науч­ного знания при­нуж­дает к тому, чтобы с осто­рож­но­стью отно­ситься и к совре­мен­ным биб­лей­ским науч­ным иссле­до­ва­ниям и пере­во­дам. К сожа­ле­нию, далеко не все ученые явля­ются веру­ю­щими людьми.

Как читать Евангелие дома с детьми

Приобщать ребенка к этому прекрасному дело желательно как можно раньше. Однако не стоит брать какие-то облегченные тексты и уж тем более использовать сказочные формы. Этот подход ошибочный.

Приветствуется чтение взрослого Писания, но если малышу будет можно слушать, то лучше приобрести специальные адаптированные под детей православные тексты. Сейчас их можно приобрести в некоторых церковных лавках.

С самых первых дней надо дать понять, что это не развлечение очередное, а серьезное дело. Не надо перегружать ребенка большими объемами. Лучше приобщать его небольшими порциями.

Бого­дух­но­вен­ность Свя­щен­ного Писа­ния

Исклю­чи­тель­ное поло­же­ние, кото­рое зани­мает Свя­щен­ное Писа­ние, объ­яс­ня­ется тем, что оно явля­ется бого­дух­но­вен­ной книгой.

По-раз­ному пони­ма­лось, в каком смысле Свя­щен­ное Писа­ние бого­вдох­но­венно. Неко­то­рые думали, что в нем все, от первой до послед­ней строчки, про­дик­то­вано Богом, и потому оно не может содер­жать ошибки. Это не совсем так, хотя бы в свете Гал.3:15. Пони­ма­лась бого­дух­но­вен­ность и как побуж­де­ние к письму неза­ви­симо от содер­жа­ния. Пра­во­слав­ный подход под­ра­зу­ме­вает, что Откро­ве­нием при­зна­ется в Библии то, что Бог хотел открыть о Себе и о Своем отно­ше­нии к миру людям: Слово Божие учит нас не тому, как устро­ено небо, а как взойти на небо. Эти спа­си­тель­ные истины стали нам доступны бла­го­даря сво­бод­ному сотруд­ни­че­ству Бога и свя­щен­ных авто­ров в деле напи­са­ния Библии.

Такое пони­ма­ние бого­дух­но­вен­но­сти поз­во­ляет выде­лять в Свя­щен­ном Писа­нии то, что уста­нов­лено на все вре­мена (учение веры и пра­вила нрав­ствен­но­сти), и то, что явля­ется уста­нов­ле­нием для кон­крет­ной ситу­а­ции (моменты, обу­слов­лен­ные наци­о­наль­ными осо­бен­но­стями, гео­гра­фией и уров­нем исто­ри­че­ского раз­ви­тия).

Сложности при освоении Писания

Начиная чтение, многие замечают интересную особенность. Как бы человек ни старался проштудировать текст быстро, это не получается. Иногда просто клонит в сон, с которым не так уж и легко бороться. Это доставляет определенные неудобства. Чем же объяснить такое? Священники считают, что это препятствие, которое учиняют демоны, на пути к Богу начинающем христианину.

Испытание необходимо преодолеть, и тогда сила и красота Евангелия откроется перед упорным читателем в полной мере. У воцерковленных лиц подобные проблемы почти не возникают, так как они сильны духом и вера их непоколебима. Любые искушения и трудности отступают, если проявлять стойкость и приложить определенные волевые усилия.

К началу чтения надо подходить, отбросив все негативные мысли, успокоившись внутренне, отстранившись от повседневных мелких дел и суеты. Лишь после этого освоение святых страниц будет успешным.

Как читать Евангелие дома?

Нет конкретных правил, но есть только отдельные рекомендации, что указывают на почтенное отношение ко святыни. Евангелие — это благая весть о Боге-Слове. Со священных страниц человек как бы беседует с Богом. Поэтому желательно иметь конкретный настрой, выбросить из головы отвлекающие мысли. Можно прочитать специальную молитву перед чтением Священного Писания либо обратиться к Богу, чтобы от чтения вы получили духовную пользу, а не наоборот — согрешили невнимательностью, рассеянностью и суетливостью.

В знак благоговейного отношения принято читать Евангелие стоя. Но если человек устал за день, не имеет возможности стоять, постоянно думает о том, как бы облокотиться, то лучше ему будет сразу сесть.

Хорошо, если имеется возможность уединиться, один-на-один пообщаться с Богом, когда никто и ничто тебя не отвлекает. Но не всегда так получается.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector