Всемирно-известный хор донских казаков сергея жарова

Хор Донских казаков им. генерала Платова · Николай Кострюков

Kudjar · Platoff — Der Hopfen (Parl P9264, 78 rpm, 12″)
Waltz · In 1793 (RCA 2185)
Kaleenka (Snowball Tree) · Borodin Galitskys Aria (from Prince Igor) (Viktor 9118, 78 rpm, 12″)
Stenka Rasin · Lied der Wolga (Parl P9246, 78 rpm, 12″)
Song Of The Tachanka · Nightingale (RCA 11-9229, 78 rpm, 12″)
Monotonously rings · Song Of The Volga Boatmen (Parl E10854)
Nicht aus dem Wölkchen · Eintönig klingt (Parl P9262, 78 rpm, 12″)
The 12 Robbers · Song Of The Volga Boatmen (Victor 11-8152, 78 rpm, 12″)
Kanawka · Längs der Wolga (Parl P9247, 78 rpm, 12″)
The evening bells · The snow has blown over Russia (Victoria 18236)
Monotonously rings the little bell · The red Sarafan (RCA Victor11-8454, 12″)
Borodino · Kanavoushka (RCA Victor10-1115, 10″)

Пластинки на 78 / 80 об/мин 25 см

Abendglocken · Die Legende von den 12 Räubern (DG 62920)
Abschied · Wolgaschlepper (DG 62919)
The Rise of the Don Cossacks · Terek and Kuban Cossacks (Col 4217-M)
Ave Maria · Hospodi Polmilui (Col 4278-M)
Der rote Sarafan · Zwei Gitarren (DG 62915)
Die Nachtigall · Don Kosaken Lied (Col DB1733)
Dir singen wir · Die Nachtigall (Col 17136-D)
Dir singen wir · Zwei russische Volkslieder (Col DW4450)
Don-Kosaken-Lied · Die Nachtigall (Col DW4451)
Eintönig klingt hell das Glöcklein · Stenka Rasin (DG 62917)
Es wird im Walde gesagt · Himbeerernte (DG 62916)
In The Smithy · Two Russian Folksongs (Col 4163-M)
Leutnant Tschitschireff · Sinja Dudka (Col DZ666)
Love Of Homeland · Two Peasant Songs (Col 4261-M)
Love Of Homeland · Two Peasant Songs (Col 10047)
Recollections Of Tschaikovsky (Col DO2778)
Recollections Of Tschaikovsky (Col C10091)
Recollections Of Tschaikovsky (Col 30112)
Recollections Of Tchaikovsky (Col 4280-M)
Reitermarsch · Kosakenlied vom Ataman Platoff · und andere (DG 62918)
Song About Lieutenant Chikchiroff · Song About Pakhom (Col 4503-M)
The Lord’s Prayer ·Song Of The Volga Boatmen(Col 4276-M)
The Lord’s Prayer · Song Of The Volga Boatmen (Col C16256 — d247-1/2)
The Regiment Was Riding · Parting (Col 4284-M)

Хор Уральских Казаков · Андрей Шолух

Die Huld des Friedens · Dir singen wir (Pol 19819, 78 rpm, 12″)
Der Kuckuck · Zwei Kosakenlieder (OdeonO-29096)
Legende von den 12 Räubern · Abendglocken (HMV 19798, 78 rpm, 12″)
Stenka Rasin · Der rote Sarafan (HMV 19800, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · Part I. (Pol 857bm, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · Part I (Pol 95054, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · I. Teil (DG 95054, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · II. Teil (DG 95055, 78 rpm, 12″)
Legende von den 12 Räubern · Abendglocken (DG 15445, 78 rpm, 12″)
Ej Uchnem · Anruf an die Kosaken (Pol 19823, 78 rpm, 12″)
Hej, Hej · Signal-Marsch (Pol 21327)
Russisches Potpourri (Pol 19799)
Panichida · Remontrances de la Gand’Mere (Pol 19821, 12″)
Chant populaire Ukrainien · La Bell-Mere (Pol 19824, 12″)

Пластинки на 78 / 80 об/мин неопределенного размера

Aljoscha’s Song (Col DX129)
Aljoscha’s Song · Two Old Wedding Songs (J3141)
Boublizki · Kosaken Marschlied — Zigeunerlied (Col DC62)
Der rote Sarafan · Prinz Oleg (Col DWX1360)
Dudka — Kanawka · Stenka Razine (Col J3153)
Evening Bells · Serenade (Col J3080)
Folk Song — In The Smithy (Col 4183-M)
God, Hear My Prayer · First Psalm David (Col DX12)
In der Kirche · Kosaken Wiegenlied
March Prince Oleg · Red Sarafan (Col 3174)
Recollections Of Tschaikowsky (Col 4180-M)
Safe, O Lord, Thy People (Col 9410)
Serenade · Vetshernij Svon (C9074)
Serenade · Vetshernij Svon (DO9074)
Song About Lieutnant Chichiroff · Song About Pakhom (Col DC411-CO36016)
Song Of The Volga Boatmen · Monotonously Rings The Little Bell (J3012)
Stenka Rasin (Col BW287)
The Red Sarafan · Three Cossack Songs (Col 50327-D)
Barinya — Auf dem Flusse Kasanke · Reigenlied — Kosakenlied (CoV 50265-D)

В сборниках с другими исполнителями

1918-1968 Торжественное отпевание Царской семьи и всех жертв коммунистического террора в Храме-Памятнике в Брюссела 17-го июля 1968 г. слушать

20 Volkslieder Hits (LP 33 U/Min. 12″ Arcade/Polydor 2475101)
20 neue Langspielplatten (Single 45 U/Min. 7″ Pol 002515)
70 Years Of Musical Excellence ·1929 -1999 (CD Teldec 3984-26919-2)
1812 (LP33 U/Min. 12″ DG 2538142)
Aan de oevers van de Don (DG CS051)
AnWolgaund Don (Pol 43014, Single 45 U/Min.)
Anuschka (4 LP Marcato 92396)
An den Ufern des Don (LP 33 U/Min. 12″ Polydor P73675)
Aus Russlands Steppe · Im Lande Schiwagos (LP 33 U/Min. 12″ Pol H868/2)
Die grosse Weihnachts-Starparade (2 LP 33 U/Min. 12″ Polydor 2634054)
Die schönsten Chöre (Die Neue 2437380)
Die schönsten Chöre der Welt (Marcato 466730)
Die schönsten Chöre der Welt (2 LP 33 U/Min. 12″ Polydor 2630072)
Die Startrommel · Ihr Wunsch ist Trumpf (LP 33 U/Min. 12″ Polydor 2459124)
Famous Russian Choirs from the 30’s and 40’s (CD EPM Musique 995852)
Frohe Weihnacht (LP 33 U/Min. 12″ Constanze 109517)
Hifi Stereo Festival I (LP 33 U/Min. 12″ DG 643006)
Hörproben — Unsere Frühlingsparade (LP 33 U/Min.Telefunken · Decca · RCA Victor MU89)

Хор Черноморских казаков · Сергей ГорбенкоВечерний звон (Vox STPL 515.040)

Ich bete an die Macht der Liebe (2 LP 33 U/Min. 12″ Polydor 2634021)
Kalinka (2 LP 33 U/Min. 12″ CBS S66283)
Koorklanken (2 LP 12″ Dureco Benelux 2L81.013/14)
Lieder aus dem alten Russland (LP 33 U/Min. 12″ Polydor 46574)
Lieder der Russischen Seele (5 CD Das Beste Reader’s Digest LRS 21727973)Nikolai Rimsky-Korsakov· Peter I. Tchaikovsky (CD DG 463614-2)
Perlen der Chormusik (5 CD Das Beste Reader’s Digest PDC7045)
Peter Tschaikowsky (CD DG 459384-2)
Stars wünschen frohe Weihnachten (LP 33 U/Min. 12″ Polydor 2437151)
Taiga-Träume (2 LP 33 U/Min. 12″ Polydor 420430)
Tschaikowsky · Ouvertüre Solennelle »1812« (LP 33 U/Min. 12″ DG 2535125)
Tschaikowski · Ouvertüre Solonnelle »1812« (LP 33 U/Min. 12″ DG 139029)
Weihnachtsmarkt (LP 33 U/Min. 12″ Polydor 237986)
Winterzeit — Weihnachtszeit (LP 33 U/Min. 12″ Karussell 2415139)
Zwischen Wolga und Don · Im Lande Schiwagos (LP 33 U/Min. 12″ Polydor 249201)

Хор Уральских Казаков · Андрей Шолух

Die Huld des Friedens · Dir singen wir (Pol 19819, 78 rpm, 12″)
Der Kuckuck · Zwei Kosakenlieder (OdeonO-29096)
Legende von den 12 Räubern · Abendglocken (HMV 19798, 78 rpm, 12″)
Stenka Rasin · Der rote Sarafan (HMV 19800, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · Part I. (Pol 857bm, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · Part I (Pol 95054, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · I. Teil (DG 95054, 78 rpm, 12″)
«1812» Overture · II. Teil (DG 95055, 78 rpm, 12″)
Legende von den 12 Räubern · Abendglocken (DG 15445, 78 rpm, 12″)
Ej Uchnem · Anruf an die Kosaken (Pol 19823, 78 rpm, 12″)
Hej, Hej · Signal-Marsch (Pol 21327)
Russisches Potpourri (Pol 19799)
Panichida · Remontrances de la Gand’Mere (Pol 19821, 12″)
Chant populaire Ukrainien · La Bell-Mere (Pol 19824, 12″)

Хор Донских казаков им. генерала Платова · Николай Кострюков

Kudjar · Platoff — Der Hopfen (Parl P9264, 78 rpm, 12″)
Waltz · In 1793 (RCA 2185)
Kaleenka (Snowball Tree) · Borodin Galitskys Aria (from Prince Igor) (Viktor 9118, 78 rpm, 12″)
Stenka Rasin · Lied der Wolga (Parl P9246, 78 rpm, 12″)
Song Of The Tachanka · Nightingale (RCA 11-9229, 78 rpm, 12″)
Monotonously rings · Song Of The Volga Boatmen (Parl E10854)
Nicht aus dem Wölkchen · Eintönig klingt (Parl P9262, 78 rpm, 12″)
The 12 Robbers · Song Of The Volga Boatmen (Victor 11-8152, 78 rpm, 12″)
Kanawka · Längs der Wolga (Parl P9247, 78 rpm, 12″)
The evening bells · The snow has blown over Russia (Victoria 18236)
Monotonously rings the little bell · The red Sarafan (RCA Victor 11-8454, 12″)
Borodino · Kanavoushka (RCA Victor 10-1115, 10″)

История

Истоки в лагере для интернированных Чилингир

Потерпев полное поражение от Красной Армии , многие казаки оказались в диаспоре. В 1921 году он был с этим очень русскими беженцами , что Сергей Жары набора о формировании хор в турецком лагере для интернированных Çilingir   , недалеко от Стамбула . Казаки стали сопровождать собственные церковные службы, а позже уехали на греческий остров Лемнос . Чтобы улучшить ситуацию, они начали давать концерты под открытым небом, которые пользовались особой популярностью у британцев. Казачий лейтенант Серж Жаров усердно работал над репертуаром своего хора, пока не представилась прекрасная возможность. Войска должны были быть отправлены из Чилингира в болгарский город Бургас, и от их имени посланник России предложил присоединить Жарова и его хор к церкви. Хотя приход был слишком беден, чтобы содержать хор, предложение было принято, и члены хора были вынуждены подрабатывать.

Из Болгария в Вена

Приезд хора донских казаков в Амстердам 1929 г.

Программа концерта на Даунинг-стрит, Лондон, 14 июля 1936 года.

Затем палатки были обменены на казармы в Софии , предоставленные Министерством обороны. Прибыль от концертов — часто импровизированных — составляла около 2 долларов (около 8 немецких марок в то время). Тем не менее, дебют 23 июня 1923 года в соборе Александра Невского в Софии был отличным для морального духа.

За этим последовало предложение от фабрики во французском городе Монтаржи . Жена фабриканта была русской, и, поскольку на фабрике уже был духовой оркестр, они также рассматривали возможность создания хора. К сожалению, из-за нехватки средств хор остался в Вене .

На помощь пришел представитель Лиги Наций , проявивший интерес к хору. Он связал певцов с директором концертного агентства. На прослушивании в кабинете директора певцы превзошли все ожидания — и было принято историческое решение.

Но предложение концерта в венском Хофбурге 4 июля 1923 года поставило все остальное в тень. После этого поразительно удачного концерта в австрийской столице директор предсказал, что хор споет не один, а тысячу раз. Фактически, в конечном итоге он отыграл более 10 000 концертов.

В 1926 году хор гастролировал по Австралии, оставив после себя ведущего тенора Савву Камаралли (Савва Камаралли), который решил поселиться там.

Гражданство США

Они впервые приехали в Соединенные Штаты в 1930 году и получили гражданство США на массовой церемонии в 1936 году. С приближением Второй мировой войны хор нашел новый дом в Соединенных Штатах, и Сол Хурок стал менеджером хора.

Отто Хофнер

После войны, в 1953 году, Konzertdirektion Курт Коллиен из Гамбурга принял хор у Клары Эбнер , а в 1960 году хор был передан Отто Хофнеру из Кельна. Хофнер и Жаров со временем стали хорошими друзьями, и 20 марта 1981 года Жаров передал все права на свой хор Хофнеру. Отто Хофнер также снял три художественных фильма и шесть телефильмов. Последний тур под управлением Сержа Жарова был в 1979 году, хотя он продолжал руководить хором до 1981 года. Хофнер ушел, когда Жаров наконец согласился на тур под руководством Джорджа Маркитиша .

Майкл Мински

В 1985 году Отто Хофнер попытался связаться с Майклом Мински . Следуя пожеланию Жарова, Хофнер пожелал организовать тур с Николаем Геддой в качестве солиста и Майклом Мински в качестве дирижера. Михаил Минский с 1948 года контактировал с Жаровым и его хором, а с 1964 года — солистом хора Донских казаков Сергея Жарова. Это должно было произойти в 1986 году в память о Серже Жарове. Тур имел успех, но когда Мински заболел, а Николай Гедда не захотел петь каждый день, Отто Хофнер объявил о завершении.

Ваня Глебка

В 1991 году Ваня Глебка (Ваня Хлибка), солистка с 1967 года, снова основала хор с Георгием Тимченко, другим бывшим солистом хора Донских казаков Сергеем Жаровым. В 2001 году Отто Хофнер передал все права на хор Донских казаков Serge Jaroff (Хор донских казаков Сергея Жарова) Ванье Глебке. Хор продолжает выступать.

Чилингир

Чилингир, которому казаки впоследствии дали название «лагерь смерти», стал местом дислокации эвакуированных казачьих войск. Условия, в которых жили казаки, были ужасными. Голод, грязь, холера… «Мы жили в бараках и землянках,— вспоминал Жаров.— Весь лагерь находился в крайне антисанитарном состоянии. Из-за нехватки пресной воды часто пили воду прямо из ручья, в котором стирали белье». Но несмотря на все лишения и невзгоды среди воинов чувствовался необыкновенный религиозный подъем. Для поддержания духа войска начальник дивизии отдал приказ из всех полковых хоров собрать лучших певцов в один большой хор, регентом которого был назначен Жаров. Так в гнетущей атмосфере отчаяния и смерти родился знаменитый Донской казачий хор.

Работа с хором велась в маленькой тесной землянке. Ноты писались по памяти от руки, аранжировки делал сам Жаров. В деревне не было церкви, и литургия совершалась крайне редко. Чаще всего хор пел на отпеваниях и панихидах — в лагере казаки сотнями умирали от голода и болезней.

В марте 1922 года было принято решение о переселении казаков на греческий остров Лемнос. Но с переселением уклад их жизни нисколько не изменился, впереди была полная неопределенность. Жаров упорно продолжал начатую работу с хором, аранжируя новый репертуар и постоянно устраивая спевки.

Наконец поступил приказ о переводе казаков на работы в Болгарию. К тому времени хористы были собраны в один взвод, поэтому в Софию отправились все вместе.

Пребывание в лагере Чилингир и на остове Лемнос — особая страница в истории Донского казачьего хора. По выражению автора одной зарубежной русскоязычной газеты, именно тогда хор «вырос и оперился». Три десятка лучших голосов «православного тихого Дона» были собраны под руководством выпускника Синодального училища хорового пения, чтобы в скором времени заставить самые известные концертные залы мира аплодировать снова и снова.

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ, В КОТОРОЙ АРТИСТЫ ПОКУПАЮТ САПОГИ

— Но в таком напряжении душевных сил жить можно, наверное, непродолжительное время. В какой-то момент ты начинаешь срастаться с той землей, которая тебя приютила. Как это влияло, что менялось в хоре?— После Вены они отправились в турне, начали зарабатывать деньги, купили костюмы, сапоги. Появилось материальное благополучие. Но до 1939 года, когда певцы хора получили первое гражданство в Америке, они были бесправными скитальцами с нансеновскими паспортами. (Нансеновский паспорт — международный документ, который удостоверял личность держателя и с 1922 г. выдавался Лигой Наций для беженцев без гражданства. — Ред). Это позволяло импресарио львиную часть доходов с их выступлений забирать себе. И только получив приют в США в 1939 году, Жаров начал заниматься музыкой полноценно. В Америке у хора была бешеная популярность. Турне по сорока городам — и везде аншлаги, везде успех. Импресарио ради развлечения публики предлагали певцам выезжать на сцену на конях, с шашками. Жаров все отвергал. Он покорял новый свет без фокусов, только пением. Хор Жарова был живым и уникальным организмом, управлять которым и делать то, что он делал, мог только сам Жаров. Певец хора Иван Ассур (он пришел в хор в 1956 году) рассказывал: «Мы выходили на сцену и как будто теряли свое я. Жаров играл нами, как на музыкальном инструменте. И всегда говорил: „Никакой самодеятельности. Я все вам покажу“. И действительно, мы растворялись на сцене, а он был гигантом над нами».

— «Хор Донских казаков». А не было ли в этом названии спекуляции на теме связи с Россией?— Абсолютно нет. Как они на первый концерт вышли в черных гимнастерках без знаков различия, в темно-синих шароварах с красными лампасами, и пели, держа руки за спиной, так они выходили все годы. Здесь не было никакой спекуляции. Они просто хотели выжить. Донское казачество в 1920–30-е годы вовсе не было модной темой. Если хотелось спекулировать, то нужно было выбирать что-то другое. Ну, или хотя бы нашить ярких костюмов. Они даже папахи использовали только для съемок в фильмах.А популярность их росла. Хор концертировал по всему миру: Австралия, Новая Зеландия, Северная Африка (Тунис, Египет), Индия, Цейлон, вся Европа, Северная и Южная Америка. Ему везде были открыты двери. В 1956 году он выступал во дворце японского императора. То есть там, куда европейцев не допускали. Хор пел перед всеми европейскими монархами. Есть даже афиша, на которой хор марширует по глобусу. Они покорили весь мир, кроме СССР и Китая.Они никогда не забывали, что их родина — Россия, но понимали, что земля та же, а страна другая. В 1955 году Американская Православная Церковь вручила Жарову грамоту «за миссионерские труды по распространению по всему миру красот русского церковного пения». Аналогичную грамоту хор получил от Православной Церкви в Японии. Если бы они забыли, что они русские, что на них возложена миссия познакомить весь мир с русской музыкой, думаю, хор очень скоро перестал бы быть популярным. Главной их мечтой было дать тысячи концертов на родине. Увы, ни Жаров, ни большинство певцов не дожили до того момента, когда в стране стало все меняться и Ленинград вновь стал Петербургом.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ, В КОТОРОЙ ПЕВЦЫ УКЛАДЫВАЮТ ШПАЛЫ

— Как появился хор? Почему он называется казачьим?— По происхождению Жаров казаком не был. Купеческий сын, он родился в Костромской губернии в городе Макарьеве в 1896 году. Когда в 1905 году умерла его мать, отец отправил девятилетнего Сергея учиться в Московское синодальное училище, которое в то время давало, наверное, лучшее музыкальное образование в Европе. Там преподавали Гречанинов, Кастальский, Чесноков — лучшие музыканты и композиторы конца XIX — начала XX века. Окончив его в 1917 году, Сергей поступил в Александровское военное училище, которое готовило младших офицеров пехоты. Оттуда почти сразу попал на фронты Первой мировой войны, а в Гражданскую войну поступил в 3-ю Донскую дивизию генерала Федора Абрамова. Служил инструктором пулеметного полка, получил воинское офицерское звание — хорунжий, причем это чисто казачье офицерское звание. И тогда же руководил полковым церковным хором. Когда полк останавливался в каком-нибудь селе, то хор пел в храме литургию, если храма не было — то пели в походной полковой церкви, а то и под открытым небом под звуки разрывающихся снарядов. Вместе с казачьими частями Жаров покинул юг России, Керчь. Когда в 1920 году окончилась Гражданская война, в составе дивизии он эвакуировался в Турцию.Белые войска расквартировывались союзниками в разных частях страны. Третья Донская дивизия Федора Абрамова была помещена в лагерь беженцев в Чилингир — местечко в 50 км от Константинополя. Старые бараки для скота, чистое поле, почти полное отсутствие воды, если не считать ручья. Тяжелейшие условия. Жили впроголодь. Несмотря на запрет, люди пили из ручья, в котором стирали. Началась холера. Воинский дух падал, ведь люди остались без родины, и надежды на возвращение почти не было. Тогда от генерала Абрамова поступил приказ собрать хор для праздничного богослужения в день памяти святителя Николая, 19 декабря 1920 года, чтобы «содействовать поднятию духа угнетенных войск». Собираются певцы из разных полковых хоров (в каждой части был свой полковой хор), а Жарова назначают управлять хором, дирижировать. В лагере Чилингир, в чудовищных условиях, во время эпидемии холеры и тифа они поют. Этот день, 19 декабря, считается днем рождения хора Жарова.

— Все певцы в хоре были казаками?— В первом составе хора девяносто процентов были казаками и офицерами, ведь Белая армия, даже донские части, имела смешанный характер. Потом в хор стали приходить новые люди. В 1921 году поступил приказ переместиться на о. Лемнос, где находились военные базы англичан и французов. Оттуда отправились в Болгарию. В Бургасе пытались давать концерты.

Это приглашение свидетельствует не столько об их известности, сколько о мастерстве, спетости хора, который публика оценила. И все-таки эти случайные концерты не могли приносить постоянного дохода. Певцам хора приходилось наниматься на самые разные работы. В основном тяжелые: кто-то клал шпалы, кто-то был разнорабочим на заводе. Жаров вспоминает, что он устроился на завод мыть пустые бутылки, пытался физкультуру преподавать в местной гимназии. У всех певцов было желание устроиться на постоянную работу, зарабатывать, наладить свою жизнь. С этой целью Жаров вместе с хором решил ехать во Францию, на завод в город Монтаржи. Дело в том, что на этом автомобильном заводе был свой оркестр. Руководство завода желало иметь еще и собственный хор. Дипломатический представитель генерала Деникина в Болгарии Александр Михайлович Петряев, который занимался обустройством русских беженцев и оказывал помощь в улаживании формальностей с документами, а также русская балерина Тамара Карсавина (ее супруг был сотрудником дипломатической миссии) и барон Ван дер Гровен помогли певцам получить визы. Впрочем, из хора, который насчитывал сорок человек, получить визы смогли не все, соответственно не все смогли поехать.

Миньоны на 45 об/мин 17 см

Легенда о двенадцати разбойниках · Стенька Разин (DG 32006)

Abendglocken · Die Legende von den 12 Räubern (DG 32006)
Abendglocken · Schwarze Augen · Grünes Gras und Kalinka · Lezginka (DG 30209)
Abendglocken · Stenka Rasin (DG D75101)
Abendglocken · Grünes Gras und Kalinka · Kosakenlied · Ataman Platoff (DG 121017)
Abendglocken · Eintönig hell klingt (DG 120005)
Alter Walzer · Ich bete an die Macht der Liebe · Der rote Sarafan (DG 121022)
Cherubin Hymne · Die goldene Biene (CBS 611)
Am Flusse Don · Kosaken-Feldmarschlieder · Alter Walzer (DG 30280)
Ansprache zum 70. Geburtstag · Ich bete an die Macht der … (Lifeaufnahme; DG 102533)
Credo · Herr, erbarme dich unser · 1. Psalm Davids (DG 30034)
Credo · Gospodi pomiluj · Psalm 1 (DG 36034 EPL)
Das Leben für den Zaren · Rette, oh Gott, dein Volk (DG 121018)
Der rote Sarafan · Zwei Gitarren (DG 32001)
Der rote Sarafan · Moskauer Nächte (Pol 2136032)
Die Don Kosaken singen (DG E76118)
Die gefangenen Kosaken · Kosakenlied vom Ataman Platoff (DG 32004)
Die grossen Vier vom Don Kosaken Chor (2 Singles; Pol 2606016)
Die Petersburger Strasse entlang · Lzeginka (DG 32224)
Don Kosaken Chor Serge Jaroff · 1.Folge (CBS EP6111)
Don Kosaken Chor Serge Jaroff · 2. Folge (CBS EP6112)
Die Birke · Kadettenlied (DG 30598)
Easter Music (MMS-924)
Eintönig hell klingt das Glöcklein · Stenka Rasin (DG 30210)
Eintönig hell klingt das Glöcklein · Stenka Rasin (DG 32003)
Eintönig hell klingt das Glöcklein · Stenka Rasin (DG 120003)
Einönig hell … Himbeerenrte · Wolgaschlepper … ES wird im Walde(DG 121021)
Es wird im Walde gesagt · Himbeerernte (DG 32002)
Es wird im Walde gesagt · Eintönig klingt hell … · Himbeerernte · Wolgaschlepper (DG 121021)
Grünes Gras und Kalinka · Schwarze Augen (DG 32223)
Herr, erbarme dich unser · Te Deum · 1. Psalm Davids (DG 121020)
Ich bete an die Macht der Liebe · Rette, o Gott dein Volk (DG 32008)
In der Kirche · Rette, o Gott, dein Volk (DG 30279)
Kosaken-Feldmarschlieder · Die Legende von den 12 Räubern · Reitermarsch (DG 121019)
La Legende des douze brigands · Stenka Rasin (DG 32006)
Les yeux noirs · Monotonously Rings The Little Bell (DG 32305)
Russian Songs — Vol.1 (Philips 409138AE — ABE10229)
Russian Songs — Vol.3 (Philips 409163AE — ABE10231)
Serge Jaroff’s Don Kosaken singen deutsche Volkslieder (Polydor Stereo 224056 / Mono 21056)
Serge Jaroff’s Don Kosaken singen deutsche Weihnachtslieder (Polydor Stereo 224471 / Mono 21471)
The Don Cossack Chorus (Concert Hall V-558)
Weihnachtstroparion und andere (33 U/Min.; Varieton E4KW4472)
Zwei japanische Volkslieder: Kojo no tsuki · Itsuki no komorjuta (DG DN-2)
Wolgaschlepper · Abschied (DG 32005)

Пластинки на 78 / 80 об/мин неопределенного размера

Aljoscha’s Song (Col DX129)
Aljoscha’s Song · Two Old Wedding Songs (J3141)
Boublizki · Kosaken Marschlied — Zigeunerlied (Col DC62)
Der rote Sarafan · Prinz Oleg (Col DWX1360)
Dudka — Kanawka · Stenka Razine (Col J3153)
Evening Bells · Serenade (Col J3080)
Folk Song — In The Smithy (Col 4183-M)
God, Hear My Prayer · First Psalm David (Col DX12)
In der Kirche · Kosaken Wiegenlied
March Prince Oleg · Red Sarafan (Col 3174)
Recollections Of Tschaikowsky (Col 4180-M)
Safe, O Lord, Thy People (Col 9410)
Serenade · Vetshernij Svon (C9074)
Serenade · Vetshernij Svon (DO9074)
Song About Lieutnant Chichiroff · Song About Pakhom (Col DC411-CO36016)
Song Of The Volga Boatmen · Monotonously Rings The Little Bell (J3012)
Stenka Rasin (Col BW287)
The Red Sarafan · Three Cossack Songs (Col 50327-D)
Barinya — Auf dem Flusse Kasanke · Reigenlied — Kosakenlied (CoV 50265-D)

Магнитофонные ленты и аудиокассеты

Декка ST74-9403.

Abendglocken (Musikkassette Polydor 734053)
Abendglocken (Musikkassette Karussell 823203-4)
Abendglocken (Musikkassette Polydor 33696-6)
Abendglocken (Musikkassette DG 3335661)
An den Ufern des Don (Musikkassette Polydor 911117)
Der Don Kosaken Chor (Signal 521508.0)
Don Kosaken (Musikkkassette Polydor 3158073)
Don Kosaken Chor (Musikkassette Karussell 3476017)
Don Kosaken Chor Serge Jaroff · Don Cossack Choir (Reel To Reel Tape DG DGC6457)
Don Kosaken Chor Serge Jaroff (Musikkassette Karussell 3157009)
Don Kosaken Chor Serge Jaroff (Musikkassette DGG 922013)
Cossack Songs from the Don (Reel To Reel Tape London LPL70124)
Gala Russe (Reel To Reel Tape Decca ST7-10026)
Russian Fair (Reel To Reel Tape Decca T7-10016)
Lieder aus dem alten Russland (Karussell 3157235)
Schwarze Augen (Musikkassette DG 423770-4)
Schwarze Augen (Musikkassette DG 3335625)
Songs Of The Don Cossacks (Reel To Reel Tape DG 6385)
Stargala (Musikkassette Polydor 3578373)
Stenka Rasin (Reel To Reel Tape DG 6547)
The Best of the Don Cossacks (Musikkassette DG 922030)
Tchaikowky 1812 Overture (DG 3335125)
Unsere Lieblingslieder (Pol 3150460)
Zwischen Wolga und Don (Musikkassette Polydor 911095)
Zwischen Wolga und Don (Musikkassette Polydor 995009)

Оригинал Русский квинтет «5 Ушаковых»

Wer das Scheiden hat erfunden · Eh Uchnem Burlaki (Odeon O2110, 78 rpm, 10″)
Lied des Fischers · Zwölf Räuber (Oden O2069, 78 rpm, 10″)
Stenka Rasin · Kum-tschiku-schiku (Homocord 4-2222, 78 rpm, 10″)
Ey uchnem Burlaki · Abendglocken (Homocord 4-2221, 78 rpm, 10″)
Potpourri ukrainischer Volkslieder (Homocord 4-2379, 78 rpm, 10″)
Ey uchnem Burlaki · Stenka Rasin (Odeon O2080, 78 rpm, 10″)
L’echo des vallees · Chant populaire Ukrainien (Odeon 165614 — BE 6470 / BE 6471)
Stenka Rasin · Eh Uchnem (Dajos Bela, Odeon O2110, 78 rpm, 10″)
Am Kamin · Zerrissene Saiten (Dajos Bela, Odeon O2107, 78 rpm, 10″)
Wenn ich sterbe · Geh auf, du Sonne (Homocord 4-2225)
Chant des Bateliers de la Volga (Od 165121; 10″)

Оригинал Русский квинтет «5 Ушаковых»

Wer das Scheiden hat erfunden · Eh Uchnem Burlaki (Odeon O2110, 78 rpm, 10″)
Lied des Fischers · Zwölf Räuber (Oden O2069, 78 rpm, 10″)
Stenka Rasin · Kum-tschiku-schiku (Homocord 4-2222, 78 rpm, 10″)
Ey uchnem Burlaki · Abendglocken (Homocord 4-2221, 78 rpm, 10″)
Potpourri ukrainischer Volkslieder (Homocord 4-2379, 78 rpm, 10″)
Ey uchnem Burlaki · Stenka Rasin (Odeon O2080, 78 rpm, 10″)
L’echo des vallees · Chant populaire Ukrainien (Odeon 165614 — BE 6470 / BE 6471)
Stenka Rasin · Eh Uchnem (Dajos Bela, Odeon O2110, 78 rpm, 10″)
Am Kamin · Zerrissene Saiten (Dajos Bela, Odeon O2107, 78 rpm, 10″)
Wenn ich sterbe · Geh auf, du Sonne (Homocord 4-2225)
Chant des Bateliers de la Volga (Od 165121; 10″)

Квартет Кедрова (Kedroff Male Quartette)

Song Of The Volga Boatmen · Olaf Trigwason (Col 9344 — AX1988/AX1989, 78 rpm, 12″)
Song Of The Volga Boatmen · Olaf Trigwason (Col L1577 — AX577/AX578, 78 rpm, 12″)
Серенада-ноктюрн · Попурри из русских песен (Col 9345 — AX1990/AX1991, 78 rpm, 12″)
Valse · Two Russian Folk Songs (Col D1551, 78 rpm, 10″)
Two Russian Folk Songs · Church Bells of Novgorod (Col D1530, 78 rpm, 10″)
Quatuor Kedroff (SM 33-28, LP 10″)
Serenade nocturne · Contredanse (Col L1835, 12″)
Serenade melancolique · Ilia Muometz (Col D1534, 10″)
Deux chansons populaires russes · Valse chantee (Col D1552, 12″)
Deux Chants populaires russes · Chant Circassien (Col 4803, 10″)
Les Cloches de l’Eglise de Novgorod · La Vie pur le Tzar (Col 4804, 10″)

Долгоиграющие пластинки 33 об/мин 25 см

Der Don Kosaken Chor Serge Jaroff (DG 17096)
Der Don Kosaken Chor Serge Jaroff (Atlas 5802)
Don Cossack Concert (Col ML2070)
Don Kosaken Chor Serge Jaroff (DG 17067)
Don-Kosaken-Chor Favoriten (Philips S06719R)
Favorite Encores (Concert Hall M133)
Favorite Encores (CHS 1230)
Favorite Encores (MMS 133)
Gesänge aus dem alten Russland — Songs of Russia (DG 17019)
Gesänge der Kosaken (DG Stereo 133011)
Les Cosaques du Don (DG 20034)
Lieder vom Don (DG 17008)
Religious Music (Philips S06611R)
Religious Music sung by Don Cossack Chorus (Col ML2163)
Russian Christmas — Carols, Hymns and Lenten Music (MMS MMS69)
Russian Christmas — Carols, Hymns and Lenten Music (MMS M69)
Songs Of The Don (DG 17008)
Zwischen Wolga und Don (DG J73106)
Zwischen Wolga und Don (DG 74106)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector