Еврейская мессианская пасхальная агада

Рождение Христа

Страна Иудея, где родился Иисус Христос, Сын Божий, в те давние времена была провинцией Рима. Император Август повелел провести перепись населения. Он хотел выяснить, сколько жителей в каждом из городов Иудеи.

Мария и Иосиф, родители Христа, проживали в городе Назарете. Но им пришлось вернуться на родину предков, в Вифлеем, чтобы внести свои имена в списки. Оказавшись в Вифлееме, супруги не смогли найти себе приют – так много народа пришло на перепись. Они решили остановиться за городом, в пещере, которая служила убежищем для пастухов во время ненастья.

Ночью Мария родила сына. Завернув малыша в пеленки, она уложила его спать туда, где кладут корм для скота – в ясли.

Первыми о рождении Мессии узнали пастухи. Они пасли стада в окрестностях Вифлеема, когда им явился ангел. Он вещал, что родился спаситель человечества. Это радость для всех людей, а знаком для опознания младенца будет то, что он лежит в яслях.

Пастухи тут же отправились в Вифлеем и набрели на пещеру, в которой и увидели будущего Спасителя. Они поведали Марии и Иосифу о словах ангела. На 8 день супруги дали имя ребенку – Иисус, что в переводе означает «спаситель» или «Бог спасает».

Был ли евреем Иисус Христос? Национальность по отцу или по матери определялась в то время?

Члены Церкви усыновлены Богу через Иисуса Христа

Сын Божий становится человеком, как мы говорим в Символе веры, «нас ради человек и нашего ради спасения». Это спасение включает в себя не только избавление от греха, но и нечто несравненно большее — усыновление Богу, включение в Его семью через веру в Иисуса Христа и Святое Крещение. Как говорит апостол Иоанн, а тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими, которые ни от крови, ни от хотения плоти, ни от хотения мужа, но от Бога родились (Ин 1:12–13). О том же говорит и апостол Павел: Ибо все вы сыны Божии по вере во Христа Иисуса (Гал 3:26).

Более того, мы призваны приобщиться к той подлинной жизни, которой обладает только сам Бог. Как говорит святой апостол Петр, мы должны сделаться причастниками Божеского естества (2 Пет 1:4).

Поэтому через веру и Крещение мы являемся сынами и дочерями Богу; но в отличие от Иисуса Христа, который является Сыном Божиим Единородным, мы — усыновленные дети. Как говорит святой апостол Павел, когда пришла полнота времени, Бог послал Сына Своего (Единородного), Который родился от жены, подчинился закону, чтобы искупить подзаконных, дабы нам получить усыновление. А как вы — сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: “Авва, Отче!” Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа (Гал 4:4–7).

В заставке используется фрагмент картины «Дайте детям приходить ко мне (Мк 10:14)», Карл Кристиан Фогель фон Фогельштейн, Галерея современного искусства, Флоренция

Тетраграмматон

YHWH
Помощь по воспроизведению

4-буквенное непроизносимое имя Господа (‏יהוה‏‎ произношение в настоящее время точно не известно) считают собственным именем Бога. Впервые встречается в Торе в Быт. . Используется в первой из десяти заповедей (Втор. ).

Произношение вслух табуировано, при произношении заменяют словом «Адонай», «ха-Шем», «тетраграмматон» в зависимости от контекста. В письменном виде сохраняют в виде тетраграмматона в свитках Торы и печатных изданиях и книгах пророков, вошедших в Танах, а также в некоторых молитвенниках (без огласовок). Во многих молитвенниках и в других книгах в цитатах из Торы заменяют буквой хе с апострофом (‘ה), либо двумя буквами йуд (יי).

Каббалистическое использование

Одно из самых важных имен — это Эйн Соф ( אין סוף «Бесконечный»), которое впервые вошло в употребление после 1300 г. н.э. Другое название происходит от имен אהיה יהוה אדוני הויה . Путем написания этих четырех имен с названиями еврейских букв ( א לף, ה א, ו או, י וד, ד לת и נ ון ) получается новое длинное имя из сорока пяти букв. Написание букв в יהוה (YHWH) само по себе дает יוד הא ואו הא . Каждой букве на иврите дается значение в соответствии с гематрией , и значение יוד הא ואו הא также равно 45.

Семидесятидвухкратное имя получено из трех стихов в Исходе 14: 19–21. Каждый из стихов содержит 72 буквы. Когда стихи читаются бустрофедонически, получается 72 имени, по три буквы каждое ( никуд стихов-источников не учитывается при произношении). Некоторые считают это имя Шемхамфораш . В прото- каббалистической книге « Сефер Йецира» описывается, как сотворение мира было достигнуто путем манипулирования этими 216 священными буквами, образующими имена Бога.

Адон и Адонай (Кетиб)

Основная форма слова — אדון адон («Господь»). Он был передан как на северо-западном ханаанском диалекте финикийского, так и на южно-ханаанском диалекте. Иврит, а в еврейской Библии может относиться как к людям (например, Gen 45.8  ), так и к Богу Израиля (например, Ex 34.23  ). . Форма множественного числа используется с тем же значением (например, Gen 42.33  для человека, Dtn 10.17  для Бога Израиля).

Написано אדני ( Кетиб ) с вокализациейאֲדֹנָי адонай (более 400 вхождений в Танахе) всегда обозначает Бога Израиля в Танахе (например, Бытие 15.2  ; Gen 18.27  ) и обычно, но не только, встречается в ситуациях обращения. Это последняя гласная формыאֲדֹנַי ădonăy , «господа» ( Gen 19.2  ) дифференцировано.

Стирание имени Бога

Из этого раввины понимают, что нельзя стирать или стирать имя Бога. Общее галахическое мнение состоит в том, что это относится только к священным еврейским именам Бога, а не к другим эвфемистическим ссылкам; Существует спор о том, можно ли стереть слово «Бог» на английском или других языках, и запрещает ли еврейский закон и / или еврейский обычай это делать, прямо или в качестве предупредительного «ограждения» закона.

Слова «Бог» и «Господь» пишутся некоторыми евреями как «Б-г» и «Г-сподь», чтобы избежать написания любого имени Бога полностью. Версия английского имени («Б-г»), написанная через дефис, может быть уничтожена, поэтому, записывая эту форму, религиозные евреи предотвращают последующее уничтожение имеющихся у них документов в этой форме без дефиса. В качестве альтернативы, эвфемистический английский справочник , таких как Hashem (буквально, «название») может быть замещенным, или аббревиатура, такие как B Н ( B’ezrat Аш «по благословению Имени»).

Саваоф

Савао́ф (צבאות цеваот — буквально « воинств») — один из эпитетов Бога в иудейской и христианской традициях, употребляющихся, как правило, в сочетании с тетраграмматоном. Этот эпитет может означать как « воинств Израилевых», так и « воинств Ангельских», или воинств Небесных. В Танахе слово Саваоф начинает встречаться с Первой книги царей.

В отличие от других имён и эпитетов Бога (Элохим, Иегова, Адонай), Саваоф обозначает свойство всемогущества, образ которого заимствован от воинства. Этот эпитет не встречается в древнейших книгах Библии, но он часто употребляется у пророков и в псалмах («Господь Саваоф»). Ввиду того, что этот эпитет связан с понятием воинства, некоторые видят в нём просто «Бога войны»; это мнение опровергается тем, что эпитет «Саваоф» не употреблялся во времена, когда евреи развивали наибольшую воинственную деятельность, а напротив, часто употреблялся в те времена, когда воинственность уступала место мирному развитию. Правильнее видеть в этом термине идею Бога как всемогущего Владыки всех сил неба и земли, так как по библейскому представлению, звезды и другие космические явления — тоже своего рода «воинства», повелитель которых есть Бог, как, например, Иегова Саваоф в переводе — «Господь сил» (1Цар.17:45; Пс.23:10, Ис.1:24).

Эл — Бог

Эл (Бог). В Каббале в книге «Зохар» названы 72 имени Бога, каждое состоит на иврите из трёх букв.

Как в Ветхом, так и в Новом Заветах трудно найти имя, человеческое или божественное, которое не имело бы особого смысла. Более того, когда осознаешь, как тщательно написана Библия, понимаешь, в частности, что любое имя или определение Божества в ней подчеркнуто значимо.

Данное исследование является попыткой показать разнообразные ветхозаветные имена и определения Божества.

Собственный Божий выбор имен позволяет нам увидеть богатый смысл в тех именах, которые дал Ему Его народ. Изучая эти имена так, как смотрят на драгоценные камни в витрине, мы углубим наше понимание Божества.

Общее название для Божества в еврейском языке строится на корне существительного Эл, или Элох. Прибавив к еврейскому существительному мужского рода единственного числа суффикс им, получаем множественное число; и мы также встречаем слово элохим.

Однако когда существительное стоит в форме множественного числа, но относится к одному объекту, это иногда называется «множественным уважения».

Ветхий Завет всегда отмечает, что есть только один Бог, и всегда осуждает идолопоклонства политеизма

Поэтому важно понимать названия Бога, основанные на корне этого слова

Божественные имена, записывающие законы

Согласно еврейской традиции, священность Божественных имен должна быть признана софером , профессиональным писцом, который переписывает Священное Писание и фрагменты, вставленные в тфилин и мезузот . Прежде чем написать какое-либо из Имен, он мысленно готовится освятить их. Как только начинается транскрипция, он не останавливается, даже чтобы поприветствовать короля. Если он допустил ошибку, он не может стереть Имя, но должен окружить его линией, означающей, что работа отменена, и поместить всю страницу в gueniza (место, куда мы помещаем Священные тексты, которые стали p ‘soulim , непригодными для использования). Открывается новая страница.

Предание семи божественных имен

Не все Имена требуют такой осторожности. Согласно традиции, их семь: Эль , Элохим , Адонай , ЯХВЕ , Эхйе Ашер Эхйех , Шаддай и Цеваот .. Однако рабби Йосс считал Цеваот общим именем (Соферим 4: 1; Йер

RH 1: 1; Ав. RN 34), а рабби Измаил считал, что даже Элохим было общим именем ( Санх. 66а). Все остальные имена, такие как «Милосердный», «Милосердный» и т. Д. представляют собой только атрибуты, также общие для людей (Шевр. 35а).

Однако рабби Йосс считал Цеваот общим именем (Соферим 4: 1; Йер. RH 1: 1; Ав. RN 34), а рабби Измаил считал, что даже Элохим было общим именем ( Санх. 66а). Все остальные имена, такие как «Милосердный», «Милосердный» и т. Д. представляют собой только атрибуты, также общие для людей (Шевр. 35а).

ХА-ЭЛОХИМ: «ОДИН БОГ»

В Быт. 5:22 Моисей указывает, что Енох ходил пред Ха-элохим, что предполагает уникальность, единственность в своем роде.

Когда в еврейском тексте слово «Бог» употребляется с определенным артиклем, обычно его понимают как «один истинный и живой Бог».

Прежде чем перед словом «Бог» в Библии впервые появился артикль, Божество упоминалось уже семьдесят один раз. Для появления определенного артикля в семьдесят второй ссылке на Бога должно быть какое-то веское основание.

В начале сотворения не было ни идолов, ни образов, ни других ложных богов, но со временем идолопоклонство стало одной из наиболее распространенных ошибок человека.

Тот факт, что Моисей особо оговаривает, какому Богу служил Енох, указывает на то, что к тому времени, когда жил Енох, идолопоклонство стало уже весьма ощутимой проблемой. Что бы ни делали другие, Енох был верен одному истинному и живому Богу, и вдохновенный автор отдает должное верности Еноха.

Значимость определенного артикля перед словом «Бог», появившегося через сотни или даже тысячи лет после Адама, является веским аргументом против той голословной идеи, что вначале было многобожие, а в восьмом веке оно переросло в единобожие.

Напротив, он указывает на то, что исходное единобожие впоследствии выродилось в многобожие.

Сразу же после первого употребления Ха-элохим вновь встречается в следующей главе Бытия.

Рассказывая о событиях в дни правнука Еноха, Ноя, Моисей опять перед словом «Бог» употребляет определенный артикль — и опять, несомненно, с глубоким смыслом.

Сыны Ха-элохим — люди, отказавшиеся поклоняться идолам и сохранившие верность одному истинному Богу — свернули на другой ложный путь: стали практиковать многоженство. Эти люди, отвергнувшие общепринятое поклонение многим богам, не устояли перед искушением брать себе в жены много женщин. Они нарушили Божье учение о том, что мужчина должен стать одной плотью только с одной женой, и стали одной плотью со многими женами.

Тщательно составленный еврейский текст указывает на то, что именно монотеизм предшествовал политеизму, а не наоборот. Мы находим убедительное свидетельство верности Еноха одному живому Богу, когда все вокруг предались идолопоклонству.

Позже, в дни Ноя, случилось так, что некоторые из остававшихся верными истинному Богу в учении перестали следовать Ему в нравственности.

Примечания

  1. Вавилонский Талмуд Брахот 40б
  2. Толковая Библия, или Комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета : в 7 т. / под ред. А. П. Лопухина. — Изд. 4-е. — Москва : Дар, 2009. / Т. 1: Ветхий Завет / . — 1055 с. / Книга Исход. 386-554 с. ISBN 978-5-485-00270-1, в сноске к комментарию Лопухина к Исходу 34 «Использование в еврейском тексте слова адонай есть не имя собственное, а скорее обозначение Бога, как Всемилостивого и праведного Судии (от слова дан — судия, как указывалось ранее). В таком контексте слово адонай используется во всех Священных еврейских текстах — там, где говорится о Всевышнем, как вершащем праведный и неотвратимый суд, и соответственно с этим смыслом правильно используется в славянском и греческом переводах»
  3. Мишне Тора Ахава Тфила 14.10 «(וְאוֹמֵר אֶת הַשֵּׁם כִּכְתָבוֹ וְהוּא הַשֵּׁם הַנֶּהְגֶּה מִיּוּ״ד הֵ״א וָא״ו הֵ״א. וְזֶה הוּא הַשֵּׁם הַמְפֹרָשׁ)» И произносит ха-Шем, который записан и это обычное имя יהוה то есть это ха-Шем ха-мфораш
  4. — статья из
  5. Шехина // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1908—1913.

ЭЛ-ЭЛОХЕ-ИСРАЭЛ: «БОГ, БОГ ИЗРАИЛЕВ»

В Быт. 33:20 Иаков дал особое имя Богу: Эл-Элохе-Исраэл, «Бог, Бог Израилев». Благополучно добравшись до Сихема, Иаков поставил жертвенник и назвал его так в честь Бога (Быт. 33:18-20).

Когда Иаков родился, он держался за пятку своего брата Исава. Поэтому его и назвали Иаков, что означает «ухватившийся за пяту». Хваткая, лживая натура была отличительным свойством Иакова.

  • Он обвел Исава вокруг пальца и завладел правом первородства.
  • Потом он обманул своего отца Исаака, получив также и благословение, которое Исаак хотел дать Исаву.

Первые сорок лет своей жизни Иаков был вот таким хватким и лживым человеком. Не удивительно, что Исав возненавидел своего лживого брата и задумал убить его.

Иаков в панике бежал от гнева Исава (Быт. 27:41-44; 28:5). Позже, когда он лежал на земле близ города Луз, во сне к нему явился Господь и утешил его (35:6-15).

Очевидно, Иаков покаялся в своих грехах и дал обет служить Господу. Двадцать лет он прожил в Сирии, помня о своем обете. Он больше не обманывал и не мошенничал, как прежде, а прилагал все усилия к тому, чтобы быть честным.

Когда он смотрел за стадами Лавана, «растерзанного зверем он считал своим собственным убытком» (Быт. 31:39). Иаков стал другим человеком. Он поистине обратился и старался жить достойно.

Когда преобразившийся Иаков возвращался в Палестину, все еще боясь Исава, в его мыслях был не обман, а милость и молитва.

После того как Иаков всю ночь боролся с Богом в человеческом обличье, Господь изменил его имя.

В предыдущие двадцать лет жизни имя «Иаков» было уже несправедливо по отношению к нему. Поэтому теперь Бог назвал его Исраэл, «Израиль», что значит «Борющийся с Богом».

Давая Иакову новое имя, Господь так пояснил его:

Этот изменившийся человек, теперь Божий князь, по-доброму встретился с Исавом и с миром вошел в Ханаан. Он купил себе землю и в смирении и благодарности поставил жертвенник Богу. Как и подобает, он назвал его Эл-Элохе-Исраэл, «Сильный, Достойный поклонения, Сильный князя».

Когда Иаков возложил первую жертву на жертвенник Эл-Элохе-Исраэл, для него это, наверное, было особо значимое богослужение. Израиль твердо верил, что Бог специально послал ангела (Быт. 48:16), чтобы тот заботился о нем, спасал от всякого зла и благополучно привел его обратно в Ханаан.

ברוך אתה ה’ אלוהינו מלך העולם בורא פרי האדמה

Благословен ты, Господь Бог наш, Царь Вселенной, сотворивший плод земли. Амен.

Едим карпас.

Яхац. Ломаем мацу

Появление мацы связано именно с исходом из Египта. Наспех замешанное тесто не успело вскиснуть, прежде чем из него испекли хлеб. Берем средний лист мацы, ломаем его на две части и одну часть прячем. Спрятанная часть называется «афикоман». Что это такое, я вам сейчас не скажу, подождем до конца.

Магид. Рассказ

Ма Ништана. 4 вопроса.

Чем отличается эта ночь от других ночей? Почему во все ночи мы можем есть и хамец, и мацу, а в эту ночь только мацу? Почему во все ночи мы едим разную зелень, а в эту ночь – горькую зелень? Почему во все ночи мы не обмакиваем еду,  в эту ночь обмакиваем дважды – карпас в соленую воду и марор в харосет? Почему во все другие ночи мы можем есть и сидя прямо и облокотившись, а в эту ночь все мы едим облокотившись?

Шхина

Шхина
Помощь по воспроизведению

Имя Бога, означающее имманентное присутствие Бога в мире.
Слово ивр. ‏שכינה‏‎ буквально переводится как «присутствие». Этот эпитет Бога ни разу не используется в Ветхом Завете; в раввинистической литературе использовали его, говоря о божественном присутствии в Скинии Завета или среди народа Израиля. Из всех имён Бога это единственное, стоя́щее в женском роде; Шхина считается ипостасью милосердия и прощения. Шхина упоминается в заупокойных и памятных молитвах (англ.)русск. ашкеназского обряда. Иногда к Шхине обращаются за помощью и поддержкой в домашних делах; это имя Бога используется, к примеру, в благословении дома.

Необычные или эзотерические имена

  • Абир — «Сильный»
  • Адир — «Великий»
  • Адон Олам — «Мастер мира»
  • Айбиштер — «Тот, что наверху» ( идиш )
  • Aleim — иногда рассматривается как альтернативная транслитерация Элохим, A’lim » عليم » на арабском языке означает «кто хорошо знает», A’alim » عالم » означает «кто знает», глагол A’lima علم означает «знал», в то время как Аллахумма « اللهم » по-арабски означает «О’Год» и умолял его о чем-то.
  • Арават (или Аварат ) — «Отец творения»; упоминается однажды во 2-м Енохе : «На десятом небе есть Бог, на иврите его называют Араватом».
  • Авину Малкейну  ( помощь · информация ) — «Отец наш, король наш»
  • Бур  ( справка · информация ) — «Творец»
  • Диббура или Диббера — «Слово (Закон)» — используется в основном в палестинских таргумах Пятикнижия (арамейский); например, Числ. 7:89: Слово говорилось с Моисеем между херувимами в святая святых.
  • Ehiyeh sh’Ehiyeh — «Я есть то, что я есть»: современная еврейская версия слова « Ehyeh asher Ehyeh
  • Эйн Соф — «Бесконечный, Бесконечный», каббалистическое имя Бога.
  • Эль ха-Гиббор — «Бог-герой» или «Бог-сильный» или «Бог-воин». Аллах Джаббар « الله جبار » на арабском языке означает «Бог грозен и непобедим».
  • Эмет — «Истина» (« Печать Бога». Слово состоит из первой, средней и последней букв еврейского алфавита . См. Также )
  • Ха-Кадош, Барух Ху (иврит); Кудша, Брих Ху (арамейский); تبارك القدوس (арабский) — «Святой, благословен Он»
  • ХаРачаман — «Милосердный»; Рахман — رحمن «(арабский)
  • Кадош Исраэль — «Святой Израилев»
  • Маген Авраам — «Щит Авраама»
  • Маком или ХаМаком — буквально «Место», возможно, означающее «Вездесущий» (см. Цимцум )
  • Мальбиш Арумим — «Одеяние обнаженных»
  • Матир Асурим — «Свободный из пленников»
  • Mechayeh HaKol По-арабски al-Muhyi al-Kull محيي الكل — « Дающий жизнь всем» (реформаторская версия Mechayeh Metim )
  • Мехайе Метим — « Податель жизни мертвым»
  • Мелех ха-Мелахим — « Царь царей » или Мелех Малхей ха-Мелахим «Царь, царь царей», чтобы выразить превосходство над титулом земного правителя. Арабская версия этого слова — مالك الملك ( Малик аль-Мульк ).
  • Мелех ха-Олам — «Царь мира»
  • Мемра д’Адонаи — «Слово Господа» (плюс варианты, такие как «Мое слово») — ограничивается арамейскими таргумами (письменный Тетраграмматон представлен различными способами, например, ГГГ, ГВГ, ГГ, но произносится как иврит. «Адонай»)
  • Ми Шеамар В’хайя Ха’олам — «Тот, кто говорил, и мир возник».
  • Нецах Исраэль — «Слава Израиля» (1 Царств 15:29)
  • Осех Шалом — « Творец мира»
  • Покич Иврим — «Открыватель слепых глаз»
  • — «Хозяин мира». Арабская версия этого слова — رب العلمين («Рабб аль-Аламин» ).
  • Роэ Исраэль — «пастырь Израиля»
  • Рофе Чолим — «Целитель больных»
  • Сомеч Нофлим — «Сторонник падших»
  • Цур Исраэль — » Скала Израиля «
  • Йоцер’Ор — « Модница света».
  • Зокеф кефуфим — «Выпрямитель согнутых

Кто есть Иисус Христос?

Наименования

Священное Писание и Священное Предание, хранимые Церковью, содержат многочисленные наименования Господа Иисуса Христа, с разных сторон раскрывающие Его свойства и действия. Главные из них:Иису́с

(Ἰησοῦς) (греч. от евр.Йешу́а (ישוע), состоит из корней имени Божия Иегова (Яхве) и словашуа — «спасение») — имя это было наречено по слову Архангела Гавриила (Лк. 1:31) когда Господь родился на земле как человек. Имя это толкуется как «Божья помощь», «Бог спасает» или «Бог-Спаситель» и указывает на цель Боговоплощения — спасти людей. Отсюда и другое широко употребимое наименование Иисуса Христа —Спаси́тель илиСпас (греч. Σωτήρ).

Христо́с

(Χριστός), такжеМесси́я (Μεσσίας) (греч. от евр.Маши́ах (מָשִׁיחַ), «Помазанник») — так назвали Господа пророки до Его пришествия на землю, так исповедовали Его апостолы после пришествия. Это наименование указывает на помазание священным миром, через которое подаются дары благодати Святого Духа, и издавна усваивалось пророкам, первосвященникам и царям. Иисус называется Помазанником потому, что Его человеческой природе в высочайшей степени даны свойства этих трёх служений — ведение Пророка, святость Первосвященника и могущество Царя.

Сын Бо́жий

(греч. Υἱὸς Θεοῦ) — Своим Сыном называл Христа Сам Бог Отец (Пс. 2:7, Мф. 3:17, Мф. 17:5, Лк. 3:22). По Своему Божеству, как Вторая Ипостась Пресвятой Троицы, Бог Сын предвечно (т. е. вне условий времени) рождается от Бога Отца.

Сло́во

(греч.Ло́гос (Λόγος), соотв. евр.Мемра (מימדא)) — апостол Иоанн Богослов так говорит о Божестве Иисуса Христа: «в начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог» (Ин. 1:1). Этим именем раскрываются отношения между Богом Сыном и Богом Отцом. О греческой языческой философской нагрузке понятия см. ст. Логос.

Госпо́дь

(греч.Ки́риос (Κύριος), соотв. евр.Адонаи́ (אֲדֹנָי, дословно — «Господа мои»)) — Бог Слово многократно называется так в Священном Писании Ветхого (Пс. 109:1) и Нового (Лк. 2:11) Заветов. Имя Господь — одно из имён Божиих, и указывает на Божество Христа. Подробнее см. ст. Адонаи.

Спас Вседержитель. Икона сер. VI в. Синайский Екатерининский монастырь

Ипостась и природы

Господь Иисус Христос — Единая Личность (Лицо, Ипостась) с двумя природами (сущностями, естествами), Божественной и человеческой.

По Божеству

Он — Вторая Ипостась Пресвятой Троицы, предвечно (т. е. вне условий времени) рождающийся от Бога Отца. Он Единороден — то есть единственный Бог Сын рождённый от Бога Отца (Ин. 1:14). Как рождённый, а не сотворённый, Он Единосущен Богу Отцу и Богу Святому Духу — то есть обладает такой же Божественной природой как и две другие Ипостаси Троицы. Он Неразлучен от Бога Отца как Свет-луч от Света-источника, как Слово от Мысли или Ума. Как Слово являет Мысль, Сын являет Отца.

По человечеству

Он — Сын Человеческий, родившийся от Приснодевы Марии из рода царя Давида и праотца Авраама; Муж скорбей, страдавший и умерший на Кресте; Первенец из мёртвых, воскресший на третий день. В воплощении Бог Слово принял полноту человеческого естества, включая и тело и душу, оставшись чужд только греху. С самого зачатия в утробе Преблагословенной Марии Он стал Единосущен всем людям, но Его человеческая природа не повреждена, а пронизана Божеством и преображена.

Как Богочеловек

Иисус Христос одновременно является совершенным Богом и совершенным человеком. Два естества соединены в Его единой Ипостаси«неслитно, неизменно, нераздельно, неразлучно» . Это значит, что ни Божественная, ни человеческая природа, в результате соединения, не претерпела ни малейшего изменения; они не слились и не образовали новой природы; никогда не разделятся. Иисус Христос обладает и двумя волями: Божественной и человеческой. При этом Его человеческая воля во всём согласна с Божественной.

Спас Вседержитель. Мозаика 2-й пол. XI в., Успенский храм Дафнийского монастыря близ Афин

Адонай (Кере)

Читая библейские тексты, Адонай с самого начала зарекомендовал себя как регулярное замещающее чтение ( Кере ) божественного имени ЯХВЕ, чтобы случайно не использовать это имя неправильно (см. Пример 20.7  ). Поэтому масореты добавили гласные к слову Adonai, чтобы их можно было читать, но не писать вместо них (Qere), в основном в сокращенной форме (Schwa simplex вместо Schwa) к тетраграмме, то есть согласным написанного, но не произносимого имени Бога (YHWH как Ketib ) compositum в первой букве, опускание o). Это влияет на подавляющее большинство, более 6500 случаев тетраграммы (YHWH) в Танахе. Единственными исключениями являются чуть более 300 случаев, когда адонай пишется и читается непосредственно перед или после тетраграммы (т.е. אדני יהוה, например Gen 15.2  или יהוה אדני, например Hab 3.19  ). Здесь есть еще одно заменяющее чтение : чтобы не читать Адонай адонай , как если бы одно и то же слово было написано дважды, здесь следует использовать вместо тетраграммыאֱלֹהִים elohim («Бог») можно читать (Qere), что, в свою очередь, обозначается гласными знаками (יְהוִה, с Chiriq под Vaw, вместо гласного i в последнем слоге слова elohim ).

Чудеса божественных имен

В Агаде (книге, традиционно читаемой на Пасху ) написано, что Божественные имена могут использоваться для совершения чудес, если известна комбинация.

Использование в каббале

Космологическая система Каббала объясняет значение и важность Имен. Один из самых важных — Эйн Соф אין סוף («Бесконечный»), который находится над сфирот .. Имя из букв состоит из комбинированных имен יהוה, אדוני, הויה и אהיה.

Имя из букв состоит из комбинированных имен יהוה, אדוני, הויה и אהיה.

Имя из 45 букв имеет значение, эквивалентное Тетраграмматону, числовое значение которого составляет 45 (יו»ד ה»א ו»ו ה»א).

Имя из 72 букв основано на трех стихах из Исхода ( ) , которые начинаются соответственно с «Вайисса», «Ваяво» и «Вайет». Каждый из этих стихов состоит из 72 букв, а вместе они образуют 72 имени.

Сефер Ецира объясняет , что создание мира было достигнуто за счет манипуляций с четырех букв , образующих Тетраграмматон.

Написание божественных имен

Псалмы на иврите и латыни . Рукопись на пергаменте , XII век.

В еврейской традиции священность божественного имени или титулов должна признаваться профессиональным софером (писцом), который пишет свитки Торы или тфилин и мезузу . Прежде чем записать какой-либо из божественных титулов или имени, они мысленно готовятся освятить их. Как только они начинают имя, они не останавливаются, пока оно не закончится, и их нельзя прерывать во время написания, даже чтобы приветствовать короля. Если в письменной форме допущена ошибка, ее нельзя стереть, но необходимо провести линию вокруг нее, чтобы показать, что она отменена, и всю страницу нужно поместить в генизу (место захоронения Священных Писаний) и начать новую страницу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector