Самые красивые слова в разных иностранных языках

Выражение благодарности за подарки и добрые слова в праздники

В праздничные дни мы получаем поздравления и подарки от друзей, родных и близких. Вот некоторые фразы, которые помогут вам выразить благодарность небезраличным вам людям на Новый год, День Рождения или Рождество.

Благодарим за пожелания и поздравления.

Фраза Перевод

I send you warm wishes of joy and happiness in return!

И Вам всего самого замечательного и радостного!

Many thanks for the wishes!

Большое спасибо за поздравления!

Thank you ever so much for making me feel special today!

Я очень благодарен Вам за особую атмосферу этого дня, созданную благодаря Вам!

I really appreciate your kind words!

Я очень ценю Ваши добрые слова!

Благодарим за подарки

Фраза Перевод

Thank you for your wonderful present!

Спасибо за Ваш потрясающий подарок!

Many thanks for the gifts! Love them!

Большое спасибо за подарки! Они великолепны!

Thank you so much for such a practical gift!

Огромное спасибо за столь практичный подарок!

Выражаем благодарность в письме (по смс или в соцсетях).

Фраза Перевод

Many thanks for the beautiful Christmas/Easter postcard!

Премного благодарен за столь красивую рождественскую/пасхальную открытку!

I really appreciate your gift card!

Очень приятно получить Вашу открытку с поздравлениями!

Sending special thanks to you!

Выражаем Вам особую благодарность!

Выражаем благодарность партнерам по бизнесу, коллегам и клиентам в формальном стиле. 

Не забываем о словах благодарности в бизнесе.

Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказанное содействие, коллег — за поддержку и помощь в решении проблем, клиентов — за доверие или терпеливое ожидание заказа или завершения сделки.

Фраза
Перевод

Thank you for contacting us.

Спасибо, что связались с нами.

Thank you for your (kind) cooperation.

Благодарим Вас за сотрудничество.

Thank you for your attention to this matter.

Спасибо за Ваше внимание к данному вопросу.

Thank you for your prompt reply.

Спасибо за Ваш скорый ответ.

Большое спасибо (премного благодарен) за Ваше письмо.

I am eternally grateful for your trust.

Я бесконечно благодарен Вам за доверие.

I’d like to express my sincere gratitude for …

Я бы хотел выразить свою искреннюю благодарность за …

I am very thankful for your (kind) help.

Я очень благодарен Вам за помощь.

We wish to express my appreciation for all your efforts …

Мы бы хотели выразить благодарность за все Ваши усилия …

Если вы говорите с начальником и хотите поблагодарить его за повышение или профессиональный совет, то вам могут понадобиться следующие фразы:

Фраза Перевод

I am very thankful to be a part of your great team.

Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.

Thank you so much for your support and encouragement.

Огромное спасибо Вам за поддержку и воодушевление.

As a supervisor, you are truly inspirational to your staff.

Как руководитель, Вы являетесь настоящим вдохновением для своего персонала.

We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility!

Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявленную гибкость!

Благодарим наставника, преподавателя, тренера.

На протяжении жизни мы учимся чему-то новому и узнаем неизвестное. В этом нам помогают учителя, тренера и преподаватели. С их помощью мы достигаем успеха в обучении, работе и жизни.

Поблагодарить своего наставника, учителя, тренера или более опытного товарища можно следующим образом:

Фраза Перевод

Thank you for being patient and helping me improve my skills!

Спасибо Вам за терпение и помощь в совершенствовании моих навыков!

I’ve learnt so much, thanks to you!

Я многому научился благодаря Вам!

You’re the best teacher / tutor / mentor / coach ever!

Вы самый лучший учитель / репетитор / наставник / тренер!

Your teaching approach inspires me.

Меня вдохновляет Ваш подход к обучению.

I have had an absolute pleasure learning with you!

Я получил невероятное удовольствие от занятий с Вами!

I am very much obliged to you.

Я Вам очень признателен.

Thank you for your guidance and wisdom!

Спасибо за Ваше наставничество и мудрость!

Thank you for sharing your experience/knowledge with me.

Благодарю Вас за то, что поделились со мной своим опытом/знаниями.

Слова благодарности мы разобрали, а как же отвечать на все это?

Давайте рассмотрим английские аналоги выражений «не за что», «пожалуйста», «на здоровье» и «не стоит благодарности».

КИТАЙСКИЙ

谢谢 (Се-се)

Наталья Чечина. Старший преподаватель кафедры восточных языков МГЛУ:

Слово «спасибо» по-китайски 谢谢 (се-се) состоит из удвоенного иероглифа 谢.

Этот иероглиф – 谢(謝) – в свою очередь состоит из 3 ключей: 言(«речь»), 身 («тело человека») и 寸 («вершок, пядь»). Последний ключ («вершок», «пядь») также имеет образное значение – «ничтожное количество, «самая малость», «крошечный», «скромный».

На Востоке вежливые выражения благодарности всегда сопровождаются поклонами или полупоклонами. Поэтому когда человек благодарит кого-то, то он произносит слова (ключ иероглифа «речь») и делает поклон (ключи «тело человека» и «вершок»). Удвоение иероглифа 谢 в китайской «спасибо» придает оттенок вежливости и почтительности.

Таким образом, китайское «спасибо» можно рассматривать как «речь при прощании», а, при прощании, как известно, принято говорить слова благодарности.

Очень часто нам хочется поблагодарить другого человека за что-то. Да даже просто из вежливости, принимая что-то, мы часто говорим «спасибо». Как будет спасибо по-английски? Как можно выразить еще больше благодарности?

Начнем с того, как пишется «спасибо» на английском языке: возможны два варианта, и оба они будут правильными.

1. Thanks
2. Thank you

Чтобы узнать произношение этих слов, рекомендуем воспользоваться, к примеру, гугл-переводчиком или другими сервисами. Как это можно сделать, мы подробно описали в инструкции: . Или можете просмотреть короткое видео чуть ниже, из которого вы также услышите правильное произношение.

Казалось бы, всего лишь для одного слова уже два варианта написания и произношения. Если вас это удивляет, то сейчас вы удивитесь еще больше, узнав, сколько возможно вариантов для того, чтобы сказать «большое спасибо» по-английски.

1. Big thanks
Самый простой перевод фразы «большое спасибо» для тех, кто едва знаком с английским языком, на мой взгляд. Потому что «big» означает «большой», а «thanks», как вы уже знаете, «спасибо».
2. Thanks a lot
3. Many thanks
4. Thank you very much
5. Thank you so much

Так что выбирайте любой из понравившихся вариантов, смотрите его произношение, заучивайте.

Как ответить на спасибо?

Кроме того, что мы должны уметь поблагодарить, также необходимо знать сказать «пожалуйста». Ниже будут представлены несколько ответов на спасибо, которые часто используются в повседневной речи.

  1. You’re wel­comeLis­ten! – Пожалуйста/не за что. Стандартная фраза, очень популярная. Например:
  • Thanks for the infor­ma­tionLis­ten! – You’re wel­come! – Спасибо за информацию! – Не за что!
  • You’re always/very wel­comeLis­ten! – Всегда пожалуйста!
  1. Not at allLis­ten. – Не стоит благодарности. (Это выражение часто используют британцы)
  2. That’s all right/OKLis­ten. – Не за что. (Дословно переводится, как «Все в порядке».)
  3. Sure. – Конечно, не за чтоLis­ten. (Чаще используют американцы)
  4. No prob­lemLis­ten. – Без проблем.
  5. Don’t men­tion itLis­ten. – Не стоит благодарности. Например:

Thank you very much for dri­ving me to work! Don’t men­tion itLis­ten. – Спасибо большое, что подвез меня на работу. – Не стоит благодарности.

  1. It’s no trou­ble what­ev­erLis­ten. – Мне не трудно.
  2. It’s nothing./That’s real­ly noth­ingLis­ten. – Это пустяки/мелочи. Например:

Thanks a mil­lion. – That’s real­ly noth­ingLis­ten. – Спасибо огромное! – Это мелочи.

  1. My plea­sureLis­ten. – Я только с удовольствием!/Мне это в радость!
  2. The plea­sure is entire­ly mineLis­ten. – Это я должен Вас благодарить. Например:

Thank you for tak­ing me to the off-siteLis­ten. – The plea­sure id entire­ly mine. – Спасибо тебе за компанию! – Это я должен тебя благодарить.

  1. It’s the least I could doLis­ten. – Это меньшее, что я мог бы сделать.
  2. Don’t wor­ry about itLis­ten. – Не волнуйся об этом.
  3. Any timeLis­ten. – Обращайся в любое время.
  4. No big dealLis­ten. – Не стоит благодарности. (Часто используется в разговорной речи)

Как видите, в английском языке так же, как и в русском много способом ответить на спасибо. Английская речь тоже может быть разнообразной.

ИВРИТ

תוֹדָה (Тода)

Леонид Дрейер. Преподаватель Центра библеистики и иудаики РГГУ:

Тода (ударение на второй слог) – в иврите означает благодарность.

Это слово древнее. Оно встречается еще в Библии. Более ранних письменных источников с этим словом, увы, нет.

В библейские времена слово «тода» могло означать не только «благодарность», но и некую благодарственную жертву. Скажем, человек давал обет, получал что-то от божества и приносил божеству за это жертву.

Второе значения слова «тода» – это признание. Произнося его, человек мог выражать кому-то свою признательность.

В современном иврите слово «тода» может употребляться в составе конструкции «признавать чьи-то заслуги».

Возможные ответы

Наверняка возможен вариант, когда вас благодарят, а вы не знаете, .

Вы можете сказать в ответ «пожалуйста», как это привыкли делать многие и на русском языке. На английском это будет так:
You are welcome!

Также, может, вам захочется сказать привычное «не за что»:
That’s nothing.

Сегодня такая, общеобразовательная статья насчет слова «спасибо». Откуда оно взялось и что означало изначально. Мне статья понравилась, надеюсь, что и Вам придется ко двору.

Между прочим, все нижеперечисленные слова благодарности на разных языках Вы можете услышать и в Америке. А также употребить. Тут есть люди всех наций, языки которых перечислены ниже, в статье.

Сегодня мир отмечает самый вежливый праздник – Международный день «спасибо». Слово благодарности, которое часто употребляется между делом как признак воспитанности, по мнению ученых, имеет сакральный смысл. И не только в русском языке.

Мы поговорили с филологами и лингвистами и узнали у них, что имеют в виду иностранцы, когда произносят слова благодарности, как вежливость связана с жертвоприношением и деньгами, зачем обожать сыр и как отказать человеку с помощью простого «спасибо».

Спасибо на всех языках мира. Мир вам, и я к вам! Часть вторая: слова благодарности на разных языках

Помните? http://www.sports.ru/tribuna/blogs/pirouette/464493.html

Именно так было положено начало этого блога. И я думаю, что настало время продолжить и развить эту тему.

Итак, тема сегодняшнего разговора, слова благодарности на языках мира. Как они звучат, что выражают?

Раньше в русском языке слова «спасибо» не было. В 16 веке вместо него говорили «Спаси Боже».

У христианского народа эта фраза имела огромную силу и значение. Человек, который произносил ее, желал собеседнику добра и самого хорошего в жизни. Это был знак высшей благодарности, а значит, открытости людей по отношению друг к другу. Синонимом к данному выражению является фраза «Храни Господь».

Сейчас «спасибо» употребляют в устной речи на разных языках мира, совершенно не задумываясь о важности и  волшебстве этого слова. Психологи уверены, что слова благодарности — это «устные поглаживания», которые способны успокоить и согреть своей теплотой

Главное, чтобы слова благодарности произносились от чистого сердца! Только в этом случае оно сыграет свою волшебную роль. В древности в народе ходило очень мудрое поверье – не произноси слова благодарности в состоянии раздражения

Психологи уверены, что слова благодарности — это «устные поглаживания», которые способны успокоить и согреть своей теплотой. Главное, чтобы слова благодарности произносились от чистого сердца! Только в этом случае оно сыграет свою волшебную роль. В древности в народе ходило очень мудрое поверье – не произноси слова благодарности в состоянии раздражения.

А слово «спасибо» из всех благодарных слов самое благодарное! Его легко применять в жизни, оно очень простое и искреннее. Конечно, если идет от души, от сердца, переполненного благодарностью.

Существует один закон жизни, связанный с чувством благодарности что чем сильнее человек благодарит все хорошее вокруг себя, тем больше хорошего происходит в его жизни.

Так пишется и звучит спасибо на разных языках мира. Примерное произношение указано не везде.   

Английский:  Thank you(Сенкью)

Aрабский:  Shoukran (шукран)

Aрмянский:  Shnorhakalutjun (шноракалюцюн)

Белорусский:  Дзякую,

Болгарский: Blagodaria(Благодаря )

Венгерский: Köszönöm (Кёсёнём),

Голландский:  Dank u wel (Данк у вел)

Греческий: ευχαριστώ (эфхаристо)

Грузинский:  დიდი მადლობა ( мадлобт)

Датский: Tak (Так )

Иврит:  תודה (тод`а) Идиш:  A dank

Исландский: Takk (таак)

Итальянский: Grazie (грацие)

Испанский: Gracias (грасиас)

Китайский: Xie-xie (Сье-сье)

Корейский: Kamsu hamnida (камса хамнида)

Латвийский: Paldies (палдис)

Литовский: Ačiū(Ачу(ю))

Немецкий: Danke schön (данке шён)

Норвежский: Tak (таак)

Осетинский:  Бузныг

Польский: Dziekuje bardzo (джинкуе бардзо)

Португальский: Obrigado — при обращении к мужчинам (обригадо) Obrigada — к женщинам

Романи (цыганский): Najis tuke

Румынский: Mulţumesc (Мулцумеск )

Cловацкий:  Dakujem

Словенский: Hvala

Таджикский:  Rahmat

Таитянский:  Mauruuru

Татарский: Rekhmet (рехмет)

Турецкий: Teşekkür ederim / Sagolun

Узбекский:  Rahmat

Украинский:  Спасибі,  Дякую

Финский: Kiitos (киитос)

Французский: Merci beaucoups (мерси боку)

Хорватский: Hvala

Чешский Czech: Dekuju (дэкуйи)

Шведский: Tack (таак)

Эстонский: Tänan (Тянан )

Японский:  Domo arigato (домо аригато)

Можно с уверенностью сказать о том, что «спасибо» – это самое вежливое слово в любом языке мира. Это действительно очень простое слово, применять которое в жизни – очень легко. За этим простым и очень легким словом скрывается чувство благодарности тому, кому вы его адресовали. Благодарность – это самое лучшее чувство, которое испытывают люди по отношению друг к другу. Когда человек в ответ на ваше «спасибо» произносит «пожалуйста» – происходит ответная благодарность, которая создает благоприятную атмосферу взаимоотношений.

P.S. О значении хороших манер нам напоминает, пожалуй, один из самых вежливых дней в году – международный день «спасибо» , который ежегодно отмечается 11 января. Этот день призван напомнить всем людям о хороших манерах, а также призвать к их использованию в повседневном общении.

Что можно сказать вместо спасибо: 56 вариантов

  1. Благодарю (самый уместный вариант)
  2. Без Вас я бы не справился (не смог, не осилил)
  3. Моя Благодарность не знает границ
  4. Очень обязан Вам
  5. Не знаю, чтобы я делал без Вас/тебя
  6. Спасибо за все, что было сделано Вами для меня
  7. Большое, чистое спасибо
  8. Хочу искренне Вас поблагодарить
  9. Я невероятно ценю все, что Вы для меня сделали
  10. Буду обязан Вам (буду вам должен)
  11. Что бы я делал без Вас в этой ситуации
  12. Даже не знаю, как отблагодарить Вас
  13. Тысячи слов «Спасибо!» не хватит, чтобы выразить, насколько я Вам благодарен
  14. Спасибо, мой родной/родная
  15. Я признателен Вам
  16. Без Вас я бы пропал
  17. Только вы могли мне так помочь
  18. Я этого никогда не забуду
  19. Я благодарю судьбу за то, что она послала мне такого замечательного человека как Вы
  20. С меня причитается
  21. Благодарю, я не забуду это
  22. Спасибо преогромное, без сомнения, я Ваш поступок никогда не забуду
  23. Невозможно выразить словами, как я благодарен Вам за …
  24. Я Вам очень признателен
  25. Вельми понеже (премного благодарен на древне-русском)
  26. Спасибо я уважаю такие поступки и таких людей
  27. Как вы мне помогли
  28. Ваша услуга (участие) неоценимы
  29. Огромное спасибо Вам за то, что вы…
  30. Спасибо Вам, что протянули руку помощи мне
  31. Благодарю за добросовестное отношение ко мне
  32. Я так благодарен
  33. Как вовремя вы/ты мне помогли/помог
  34. Спасибо Вам за ваши старания и стремления
  35. Спаси Вас Бог (Господь)
  36. Как вовремя Вы мне подвернулись (мне Вас послал Бог)
  37. Премного Вам благодарен
  38. Вы мне очень помогли
  39. Мне не выразить словами все
  40. Не могу передать моей благодарности словами
  41. Я Ваш должник
  42. Вы меня выручили
  43. Мне очень повезло что я обратился к Вам
  44. Примите мою искреннюю и глубочайшую благодарность
  45. Искренне и от всей души, я буду помнить этот день и Вас
  46. Благодарности моей нет предела
  47. Выражаю Вам свою признательность
  48. Большое спасибо
  49. Я Вам очень признателен.
  50. Мне не хватает слов, чтоб выразить свою благодарность
  51. Я никогда не забуду Вашего участия
  52. Ваша помощь оказалась очень кстати
  53. Благодарен Вам за содеянное
  54. Не выразить словами благодарность
  55. Я Вам премного благодарен
  56. Побольше бы таких людей как Вы

Как ответить на «благодарю» на зоне?

Как правило, в тюрьмах не любят показную вежливость. За помощь порядочные арестанты ожидают не словесную, а материальную выгоду: как правило, это чай для производства чифира либо табак, который считается очень ценным ресурсом. Как ответить на «благодарю» на зоне? Если на той или  иной зоне не имеется каких-то особых традиций, то можно сказать так:

  • Не парься, братка. Тут все — свои кореша. Арестантский уклад един!
  • Не за что, братуха! От души!
  • За «спасибо» ты на воле бегай. А тут подумай, чем будешь нам полезен.
  • Одним «благодарю» не отделаешься! Подгончик надо бы организовать (и тут новоприбывший задумается о том, что надо бы подарить своему «благодетелю» блок сигарет или упаковку чая).
  • Говоришь, благо даришь? А где? (и опять же, следует дать понять, что благодарить нужно чем-то весомым и продовольственным).
  • Где ж оно, твое «благо» было, когда меня мусора приняли? Ладно, сочтемся. За такую помощь такса у меня простая – 2 пачки «Примы» и 3 пачки чая.

Ниже еще несколько вариантов. Читайте далее.

Формальное выражение благодарности: говорим «спасибо» партнерам по бизнесу, коллегам, клиентам

В бизнесе также не менее важно выражать признательность. Мы благодарим партнеров за плодотворное сотрудничество и оказываемое содействие, коллег за поддержку и помощь в решении проблем и спорных моментов, клиентов за доверие или терпеливое ожидание, например, заказа

Ниже представлены несколько способов выражения официальной благодарности как лично, так и посредством интернет-коммуникаций:

Фраза
Перевод

Thank you for taking the trouble to help us. We highly appreciate it!
Благодарим, что согласились помочь нам. Мы очень это ценим!

We greatly appreciate your support and assistance.
Мы высоко ценим Вашу помощь и поддержку.

Thank you for your kind cooperation.
Спасибо за любезное сотрудничество.

Many thanks for everything you have done for us.
Примите нашу благодарность за все, что Вы для нас сделали.

We would like to express our gratitude for all that you have done.
Мы безмерно благодарны Вам за Ваш труд.

We value your contribution to our successful collaboration.
Мы очень ценим Ваш вклад в наше успешное сотрудничество.

I am very thankful for your consideration.
Искренне благодарим Вас за рассмотрение нашего вопроса.

We thank you for your special attention to this matter

We do appreciate it.
Благодарим Вас за особое внимание, которое Вы уделили нашему вопросу. Мы ценим это!

Thank you ever so much for taking the time to help us!
Благодарим Вас за то, что смогли уделить нам время!

We value the trust you have put into us and will work hard to maintain it.
Мы очень ценим Ваше доверие к нам и постараемся не разочаровать Вас.

А вот так можно поблагодарить начальника или руководителя за повышение, профессиональный совет или, например, за предоставленный в нужный момент отпуск:

Фраза Перевод
I am very thankful to be a part of your great team. Я очень благодарен за то, что являюсь членом Вашей замечательной команды.
We are grateful for your kindness, loyalty and flexibility! Мы безмерно благодарны Вам за доброту, лояльность и проявляемую гибкость!
Thank you for providing us with such a nice working environment. Спасибо Вам за то, что смогли предоставить нам прекрасные условия работы.
As a supervisor, you are truly inspirational to your staff. Вы являетесь примером идеального начальника (руководителя), вдохновляющего своих подчиненных.
Thank you so much for your support and encouragement. Огромное Вам спасибо за поддержку и воодушевление.
Allow us to express our sincerest gratitude for the opportunities you provided! Позвольте нам выразить искреннюю благодарность за предоставленные Вами возможности!

В приведенных выше случаях важен верный подбор слов, ведь вы говорите спасибо не просто так, потому что этот человек ваш босс, а выражаете искреннюю признательность и радость.

ДАТСКИЙ

Tak (Так)

Дина Никуличева. Доктор филологических наук, профессор МГЛУ:

Этимология датского слова tak (спасибо) та же, что и в других германских языках.

Еще в общескандинавском праязыке произошла ассимиляция германского носового сонанта с последующими согласными, а именно nk > kk, nt > tt, mp > pp. В результате возникли древнеисландское слово þǫkk, норвежское takk, шведское tack и датское tak.

Все эти обозначения благодарности восходят к общегерманскому корню þankō-, который представлен в современном английском языке – thanks и в немецком языке – dank. А общегерманский корень, в свою очередь, является производным от индоевропейского корня *tongā, что раньше означало «чувство».

Если хочется большего

Если привычные и наиболее часто употребляемые в разговоре слова благодарности вы выучили, и хочется еще больше разнообразить свою речь, то, возможно, какие-то из фраз ниже вам понравятся.

I’m very grateful to you. Я Вам очень благодарен.
You are so kind. Вы так добры.

Как поблагодарить в конце трапезы, например, вкусно отужинав в гостях?
Thank you, it was delicious. Спасибо, было вкусно.

Как любезно с Вашей стороны! How kind of you!
Вы так добры! You are so kind!

Как поблагодарить за что-то конкретное? Например, за помощь:
Thank you for your help. Спасибо за Вашу помощь.

Часто при написании письма, обращения к кому-то с вопросом, хочется добавить «заранее спасибо». На английском это пишется так:
Thank you in advance.

Привет на разных языках мира с русской транскрипцией. 4 Здороваемся на языках Африки

1

Африкаанс : Hello (здравствуйте) произносится как Ха-лло. Африкаанс употребляется в ЮАР и Намибии, а также в некоторых регионах Ботсваны и Зимбабве.

3

Ньянджа : moni bambo! — “мони бамбо” (обращаясь к мужчине), moni mayi! — “мони майи” (обращаясь к женщине), Muribwanji — “мури-буанджи” часто используется как общее приветствие к любому полу. Ньянджа – государственный язык республики Малави, также на нем говорят в Замбии, Мозамбике и Зимбабве.

8

Хауса : Ina kwaana? — “ина куаана” (неформальное, Как спалось?) или Ina uni? — “ина юни” (неформальное, Как день?); Ina kwaanan ku? — “ина куаанан ку” (формальное) или Ina unin Ku — “ина юнин ку” (формальное). Хауса – один из самых распространенных языков Африки, на нем говорят порядка 34 миллионов человек. Хауса – государственный язык Нигерии и Нигера, однако как лингва франка используется по всей Африке.

9

Игбо : «привет» в данном случае звучит как ndêwó , а произносится как «ин-ДЕЕ-ВО». Игбо – язык народа Игбо, обитающего в Нигерии.

12

Ошикваньяма : wa uhala po, meme? — “уа ухала по, меме?” (обращаясь к девушке; ответ и ), wa uhala po, tate? — “уа ухала по, тете?” (обращаясь к мужчине; ответ и ) nawa tuu? — “науа ту?” (формальное; ответ и ), ongaipi? — “онгаипи?” (“как дела?”; неформальное)?». На этом языке говорят в Намибии и Анголе.

14

Суахили : jambo? — “джамбо?” или hujambo? — “хаджамбо?”, (примерный перевод “как дела?”), можно также сказать Habari gani? — “Хабари гани?” (Какие новости?)?». На суахили говорят в Кении, Танзании, Уганде, Руанде, Бурунди, Мозамбике и Демократической Республике Конго.

15

Рифский язык : «Azul» , что в буквальном переводе означает «мир». Можно сказать «ola», то есть современную форму испанского слова «Hola». На рифском языке говорят 8 миллионов человек, живущих в Европе и на севере Марокко.

17

Луба : moyo — “мойо”. Этот язык, он же луба-касай, язык группы Банту и один из государственных языков Демократической Республики Конго.

19

Йоруба : E kaaro — “е кааро” (доброе утро), E kaasan — “е каасан” (добрый день), е каале (добрый вечер) O da aaro — “о да ааро” (доброй ночи). Йоруба – язык нигеро-конголезской группы, на котором говорит народ Йоруба, живущий в западной части Африки.

20

Зулу : sawubona — “савубона”, обращаясь к одному человеку, sanibonani — “санибонани”, обращаясь к нескольким людям. Sawubona — “савубона”, дословно “мы тебя видим”, ответ yebo — “йебо”, значит ”да”. Зулу – один из языков банту, на котором говорят в Южной Африке.

Спасибо на разных языках мира

Спасибо на европейских языках

Албанский – Faleminderit
Белорусский – Дзякуй (Jiakuy)
Боснийский – Hvala
Болгарский – благодаря (Blagodaria)
Каталонский – Gràcies
Хорватский – Hvala
Чешский – Děkuji (Dekooyi)
Датский – TAK
Голландский – Dank je
Эстонский – Tänan
Финский – Kiitos
Французский – Merci
Немецкий – Danke
Греческий – ευχαριστώ (Efhahrees to)
Венгерский – Köszönöm
Исландский – Takk
Итальянский – Grazie
Латвийский – Paldies
Литовский – Ačiū (Achoo)
Македонский – Благодарам  (Blagodaram)
Мальтийский – Grazzi
Норвежский – Takk
Польский – Dziękuję (Jenkooye)
Португальский – Obrigado (мужчине), Obrigada (женщине)
Румынский – Mulţumesc
Серсбский – Hvala
Словатский – Ďakujem (Dakooyem)
Словенский – Hvala
Испанский – Gracias
Шведский – Tack
Украинский – Дякую (Dyakuyu)
Валлийский – Diolch
Идиш – A dank

Спасибо на азиатских языках

Армяснкий – Շնորհակալություն (Chnorakaloutioun)
Кантонский – M̀h’gōi
Хинди – Dhanyavād
Японский – Arigatô
Корейский – 감사합니다 (Gamsahamnida)
Малайский – Terima kasih
Мандарин– Xièxiè
Монгольский – Баярлалаа (Bayarlalaa)
Тайский – kop khun
Вьетнамский – Cảm ơn bạn

Спасибо на ближневосточных языках

Арабский –  (Shukran)
Иврит – .תודה  (To da)
Фарси – Merci
Турецкий – Teşekkür ederim

Спасибо что прочитали статью «”Спасибо” и “Доброе утро” на разных зыках мира». Если у вас есть интересные истории, пишите их нам на почту info@nauxo.ru или в комментарии. До скорых встреч. Ваши секреты на Ухо!

Что это за слово?

Викисловарь, ориентирующийся как раз на «прогрессивную» или «оптимизированную» лингвистику, определяет «спасибо» как:

Частицу, выражающую благодарность, т.е. модальную

Что значит задающую отношение автора высказывания к событию и/или придающую выражению определённый эмоциональный оттенок: «Спасибо за внимание!» Синонимы «благодарю», «благодарствую». Частицы – служебные части речи.
Вводное слово, имеющее фактически то же значение: «Спасибо, догадались сунуть в багажник канистру бензина, а то бы застряли в лесу»

Реже – ироническое: «Ну, спасибо тому ресторанчику, до сих пор животами маемся». Синонимы «ладно», «хорошо»; иронически – «благодаря». Вводные слова частями речи не являются.

Противоречие в определении это, как сказал бы Мюллер из «Семнадцати мгновений весны», «очень серьёзно». Но в любом случае постановка ударения и разделение переносами спа-си́-бо.

Дружеское приветствие

Слово «привет» на всех языках Мира, располагает к себе. Особенно если путешественник из стран бывшего Советского Союза. С них и начнем ознакомление.

Если турист придет в Грузию в обычное кафе и скажет «гамарджоба», скорее всего, ему подадут самый свежий кофе и потрясающе вкусный обед. В ответ можно услышать «гаумарджос» — это ответная форма привета. Грузины очень гостеприимны. Прежде, чем сходить в гости на дружеское застолье, спросите знакомых о том, как можно вовремя, не обидев хозяина, выйти из-за стола. Потому что кавказская трапеза неспешная и изобильная.

Армяне желают друг другу здравствовать приветствием «барев». «Барев дзес» — это полная форма привета. Можно еще спросить «бон цес», это в переводе будет означать «как дела»? Путешествуя по Северному Кавказу, можно поздороваться кратко: «салам». Полную форму «салам алейкум», можно не использовать. «Салам алейкум» можно использовать во всех странах, основная религия которых — мусульманство. Есть небольшая разница в транскрипции и произношении. Некоторые народы говорят «ассалам алейкум». В ответ туристам говорят «Алейкум ассалам».

В странах «славянского мира» приветствия похожи на русские слова «здравствуйте», «привет», или «добрый день».

  • Украина — «здоровеньки булы», «витаю»;
  • Беларусь — «дзень добры», «дабрыдзень», «привитанне»;
  • Польша — «витам», «добрего пополудня»;
  • Чехия — «добри ден», «добре одполедне»;
  • Сербия — «добро поподне», «здраво»;
  • Хорватия — «поздрав», «добре послиеподне»;
  • Македония — «здраво», «добро попладне»;
  • Болгария — «здравейте», «здравей», «добър следобед»;

Привет на всех языках мира. Слово «Привет» на 37 языках мира:

Бзяраш бай (Абхазия).Ассалам алейкум (Азербайджан).Хеллоухай (Англия).

Барев дзез (Армения).Хаумыгыгыз (Башкортостан).Дзень добры (Белоруссия).Здравей (Болгария).Алоха (о. гаваи).Гутн таг (Германия).Ясу (Греция).Гомар Джоба (Грузия).Ола (Испания).Бонжорно (Италия).Санбона бантвана (зулу).Шалом (израиль).Амантрана (Индия).Мендвт (Калмыкия).Нихао (Китай).Аляфунду (Корея).Сабайди (Лаос).Лаба Дена (Литва).Норок (Молдавия).Намастэ (Непал).Гуддаг (Норвегия).Ало (Румыния).Добр дан (Сербия).Ахой (Словакия).Савадди (Таиланд).Сэлэм — исэнмесез (Татарстан).Мираба/ мирхаба (Турция).Джечь буречь (Удмуртия).Здоровеньки Булы (Украина) терве (Финляндия) бонжур (Франция) хей (Швеция) норуон норгуй (Якутия) конишуа (Япония).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector