Сопоставление азбуксходства и различия кириллицы и глаголицы

Содержание:

История русского письма — Е. Э. Иванова 2018

Сопоставление азбукСходства и различия кириллицы и глаголицы

По начертанию букв, по характеру письма кириллица и глаголица не похожи друг на друга. Однако азбуки обнаруживают разительное сходство как по расположению букв, их названиям, так и по их звуковым значениям.

По буквенному составу кириллица и глаголица почти совпадают. Кириллица, по рукописям XI в., имела 43 буквы. Глаголица, согласно памятникам того же времени, — 40 букв.

В глаголице отсутствовали буквы, аналогичные кирилловским Они были заимствованы из греческого алфавита и обозначали звуки, не свойственные славянской речи.

  Кирилловским буквам в глаголице соответствует одна буква При помощи этой буквы передавался как закрытый гласный переднего ряда так и гласный c предшествующим мягким и йотированный .

  Кирилловским буквам в глаголице соответствует одна буква

Одна буква глаголицы отсутствовала в кириллице и предназначалась для передачи В некоторых кирилловских памятниках под влиянием глаголицы появилась буква, аналогичная «герви»: Однако чаще писали обычное Г, иногда со знаком мягкости (круглой шапочкой над буквой или между ней и следующей):

Сходств между азбуками гораздо больше:

1. В обеих азбуках для обозначения гласного употреблялись

два знака: в кириллице в глаголице им соответствовали

2. Для обозначения гласного также имелись два знака1:

1 Буква «ижица» употреблялась лишь в нескольких словах греческого происхождения.

3. В обоих алфавитах буква «еры» состояла из букв «ер» и «ижеи» / «иже»:

4. В обоих алфавитах для обозначения гласного применялось сочетание двух букв: «он» и «ижица»:

5. Кирилловское Ш «ша» однотипно с глаголическим буква «шта» в обоих алфавитах представляла собой видоизменение графемы «ша»:

В обеих азбуках применялась одинаковая система диакритических знаков и титл, одинаковыми были названия букв и их последовательность в алфавите. Порядок букв восстанавливался исходя из цифрового значения, на основе порядка греческого алфавита, а также по акростихам, где строки начинаются буквами в порядке их следования в алфавите.

Цифровые значения букв в кириллице и глаголице не совпадали.

В кириллице, основанной на греческом алфавите, цифры обозначали те же буквы, что и в греческом, исключение составляли 6, 90, 900. 6 обозначалось при помощи буквы

В глаголице цифровые значения имели первые 28 букв подряд. Это говорит об индивидуальной, сознательной систематизации алфавита.

В обоих алфавитах при обозначении чисел второго десятка буквы, обозначающие единицы, предшествовали букве, обозначающей десяток:

Для обозначения чисел сверх 20 показатели единиц ставились после показателей десятков:

Для обозначения тысяч в кириллице употреблялся особый знак: слева от соответствующей букво-цифры писалась диагональ влево вниз и на ней две маленькие черточки: В глаголице для этого служила буква «червь».

Такая общность азбук говорит о том, что одна из них сильно повлияла на другую. Кто бы ни был создателем второй (по времени появления) азбуки, он, безусловно, ориентировался на первую.

ПредыдущаяСледующая

Основные знаки

Буква кириллицы «азъ» являлась начальной. Обозначала она местоимение «я». Но коренной смысл этого символа – слово «изначально», «начало» либо «начинать». В некоторых письменах можно найти «азъ», употреблявшийся в значении «один» (как числительное). Буква кириллицы «буки» – второй знак собрания символов. В отличие от «азъ», она числового значения не имеет. «Буки» – это «быть» или «будет». Но, как правило, применялся этот символ в оборотах будущего времени. К примеру, «боуди» – «пусть будет», а «предстоящий или будущий» – «боудущий». Буква кириллицы «веди» считается одной из самых интереснейших из всего собрания. Этому символу соответствует число 2. «Веди» имеет несколько значений – «владеть», «ведать» и «знать».

использованная литература

  • Шенкер, Александр М. (1995), Рассвет славянского языка: Введение в славянскую филологию , Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, ISBN 0-300-05846-2
  • Дамьянович, Степан (2004), Слово искона (на хорватском языке), Загреб: Matica hrvatska , ISBN 953-150-567-5
  • Хамм, Йосип (1974), Staroslavenska gramatika (на хорватском языке), Загреб: Školska knjiga
  • Хантли, Дэвид; Корбетт, Гревилл Г., ред. (1993), славянские языки , Лондон и Нью-Йорк: Routledge, ISBN 978-0-415-28078-5
  • Тачиаос, Антоан-Эмиль (1993–1994), «Некоторые спорные моменты, касающиеся жизни и деятельности Кирилла и Мефодия», Cyrillomethodianum , Салоники, 17–18: 98–140
  • Вернадский, Джордж (1959), Истоки России , Оксфорд: Clarendon Press, стр. 232–235.

Краткая история

Необходимость составления славянской азбуки была осознана в первую очередь в образованных кругах Византии. В интересах империи было ввести славянское население провинций в круг византийской культуры.

Для этого предпринимались попытки создания славянского алфавита, но они не были успешными до начала деятельности просветителей славян, с именами которых связано происхождение глаголицы и кириллицы.

Кирилл, прозванный за ученость Философом, начал трудиться над составлением славянской азбуки в своем монашеском уединении на горе Олимп (в Малой Азии) в 850-х годах. У него были следующие личные предпосылки для успешной работы в этом направлении:

  1. Место его рождения. В Фессалониках, столице Македонии, проживало много славян, поэтому святой Кирилл хорошо знал славянский язык.
  2. Образование, полученное под руководством будущего патриарха Фотия, который был крупнейшим филологом своего времени, обусловило интерес Кирилла Философа к работе с языками, а также дало способность преуспевать в этом.
  3. Активная миссионерская деятельность: святой Кирилл участвовал в нескольких миссионерских предприятиях. Он был убежден в том, что вновь обращающимся в христианство народам необходимо иметь текст Священного Писания и богослужебные тексты на их родном языке.

Во время хазарской миссии 860−861 годов Кирилл Философ изучил еврейские язык и письмо, а также написанные по-сирийски книги Священного Писания. Знакомство с древними языками дало ему примеры алфавитов, отличных от греческого, и помогло в составлении славянской азбуки.

Когда на Руси появились славянские азбуки

Торговый путь «из варяг в греки» принес нашим предкам христианство восточного православного обряда, а вместе с ним и церковнославянскую книжную традицию. Новое письмо быстро нашло свое место не только в религиозном, но и светском обиходе.

Где и когда использовали

Древнерусская книжность – кириллическая, первые образцы датированы X в. Известны лишь единичные примеры надписей на глаголице, но имеются свидетельства, что с последней наши предки были неплохо знакомы. Есть теории о существовании дохристианской письменности на Руси, однако весомых доказательств тому не найдено.

Первые известные книги того времени — Новгородский кодекс и Остромирово евангелие. Надписи делаются на монетах, деревянных пломбах-цилиндрах, стенах церквей, но гораздо более известны нам берестяные грамоты Новгорода, давшие бесценный филологический материал.

Примеры текстов

Церковные и светские книги и рукописи на старославянском языке писались четким и нормативным шрифтом, известным как устав. Уже к XIV-XV вв. формируется полуустав, лучше всего известный по летописям и ставший образцом для первых типографских шрифтов. Также формируется и скоропись, нашедшая место в канцелярских документах и частной переписке.

Алфавитные реформы

В XVIII в. произошли радикальные перемены: Петр Первый создал так называемую гражданскую азбуку для печатания светских книг, оставив прежнее начертание кириллицы для церковного обихода. Новый вариант азбуки внешне стал явно ближе к латинице. Впервые в истории вводится разделение букв на строчные и прописные. Последние изменения в русской кириллице произошли в XX столетии. Реформа 1918 года упростила правописание и сделала 4 символа достоянием истории.

Современный статус

Таким образом, мы видим отличие в судьбе двух славянских азбук. Глаголица вышла из употребления и остается лишь культурным наследием. Кириллица укрепила свои позиции, но в ряде балканских стран используется параллельно с латиницей и в известной мере вытесняется ею.

Однако русская латиница тоже существует. Такой проект разрабатывался в первые годы советской власти, но не воплотился в жизнь. Компьютеризация и массовое распространение мобильной связи породило транслит — русские слова, записанный латинскими буквами. Впрочем, явление имеет место все реже — современные смартфоны полностью адаптированы под кириллические шрифты.

Спор о приоритете кириллицы или глаголицы политизирован

С 19-го века среди лингвистов прочно укоренилась мысль, что создатели славянской азбуки сперва изобрели глаголицу. Право первородства по сравнению с кириллицей она заслужила уже хотя бы тем, что именно ее оригинальным буквенным строем исполнены старейшие из славянских рукописей. Однако, не все оказывается так просто. Вопрос еще более запутывается — к филологии примешивается политика.

Темный вопрос — существование «докирилловской» письменности у древних славян. Скорее всего у них существовала

  • пиктография,
  • рисуночное письмо,

так же как оно имелось у каждой народности, находящейся на уровне первобытно-общинного строя. В более позднее время, возможно, они использовали руническое письмо.

Толковый словарь живого великорусского языка. Даль Владимир Иванович

  • A
  • Б-Би
  • БЛ-БР
  • БР-БЯ
  • В-ВЛ
  • Вл-Вр
  • Вр-Вя
  • Г-ГЛ
  • Гм-Гю
  • Да-Де
  • Дже-Дом
  • Дом-Доc
  • Дот-Дят
  • Е-Еще
  • Ж-Жу
  • З-Зав
  • Заг-Зае
  • Заж-Зай
  • Зак
  • Зал-Зам
  • Зан-Зап
  • Зар-Зас
  • Зат-Зау
  • Заф-Збы
  • Зва-Зея
  • Зиг-зры
  • Зуб-Зят
  • И-Изд
  • Изд-Изо
  • Изо-Ик
  • Ик-Исп
  • Исп-Ит
  • Ит-К
  • К-Кам
  • Кан-Кас
  • Кас-Киж
  • Киз-Кма
  • Кма-Коло
  • Коло-Кон
  • Кон-Кор
  • Кор-Кость
  • Кос-Крас
  • Кра-Кро
  • Кро-Кук
  • Кул-Кут
  • Куф-Кях
  • Л-Лед
  • Лее-Лит
  • Лит-Лоф
  • Лох-Лях
  • М-Мар
  • Мас-Меж
  • Мез-Миа
  • Миа-Мок
  • Мок-Мот
  • Мох-Мяч
  • Н-Наг
  • Наг-Над
  • Над-Нае
  • Наж-Накл
  • Накл-Нал
  • Нал-Нап
  • Нап-Нар
  • Нар-Нас
  • Нас-Нат
  • Нат-Наф
  • Нах-Нд
  • Не-Нее
  • Неж-Неп
  • Нер-Низ
  • Низ-Ня
  • О-Обе
  • Обе-Обл
  • Обм-Обо
  • Обм-Обт
  • Обт-Огл
  • Огн-Озя
  • Ой-Оля
  • Ома-Опр
  • Опр-Оси
  • Оси-Ося
  • От-Оте
  • Оте-Отл
  • Отл-Отп
  • Отп-Отт
  • Отт-Офа
  • Офа-Оял
  • П-Пар
  • Пар-Пен
  • Пеп-Пере
  • Пере-Пере
  • Пере-Пере
  • Пере-Пере
  • Пере-Пере
  • Пере-Пика
  • Пика-Плесна
  • Плес-Побо
  • Побо-Повя
  • Пога-Подв
  • Подг-Подк
  • Подл-Подо
  • Подп-Подс
  • Подс-Пож
  • Поз-Пои
  • Пои-Пок
  • Покр-Поль
  • Полю-Пона
  • Пона-Поня
  • Поо-Поо
  • Поп-Поп
  • Пор-Пор
  • Пос-Пос
  • Пот-Пот
  • Поу-Поя
  • Пра-Пра
  • Пре-Прен
  • Прен-Прея
  • При-Приж
  • Приз-Прим
  • Прин-Прир
  • Прис-Прит
  • Приу-Проб
  • Пров-Проз
  • Прои-Пром
  • Прон-Прос
  • Прос-Проф
  • Прох-Пур
  • Пус-Пят
  • Р-Раз
  • Рай-Раск
  • Расп-Раст
  • Раст-Рдет
  • Ре-Рое
  • Руж-Рыб
  • С-Сбы
  • Св-Се
  • Се-Се
  • Си-Ска
  • Скв-Скр
  • Скв-Скр
  • Скр-Слу
  • Слу-Смр
  • Сму-Сов
  • Сог-Соп
  • Сор-Спе
  • Спи-Сро
  • Сру-Сте
  • Сти-Стре
  • Стри-Суз
  • Суй-Счу
  • Сша-Сян
  • Т-Те
  • Ти-Тор
  • Тос-Трю
  • Тря-Тях
  • У-Угу
  • Уд-Уле
  • Ули-Уня
  • Упа-Уст
  • Усу-Уя
  • Ф-Фюл
  • Х-Хыр
  • Ц-Цят
  • Ч-Чеш
  • Чи-Чы
  • Ш-Шея
  • Шив-Щхо
  • Щ
  • Ъ-Ы-Ь-Э-Ю-Я

Отношение католической церкви

В литературе есть сведения о том, что первое собрание письменных символов было составлено Константином Философом на одном древнем руническом письме. Есть мнение, что оно могло использоваться славянами в мирских и сакральных языческих целях до того, как было принято христианство. Но однако же доказательств этому, как, собственно, и подтверждения существования рунического письма, нет. Римская католическая церковь, выступавшая против проведения служб на славянском языке для хорватов, характеризовала глаголицу как «готское письмо». Некоторые служители открыто выступали против нового алфавита, говоря о том, что придуман он был еретиком Мефодием, который «на том славянском языке писал множество ложного против католического вероисповедания».

Теории происхождения глаголицы

Доподлинно известно, что святым равноапостольным Кириллом была создана именно глаголица. Есть основания считать даже, что в древнем русском языке глаголицу называли «кирилловицей». Существует несколько теорий происхождения знаков глаголицы. Есть мнение, что эти буквы были созданы Кириллом на основании каких-то древних «славянских рун». Несмотря на то что ни одного серьезного свидетельства в пользу этой теории нет, она имеет своих последователей.

Полагают так же, что облик букв глаголицы совпадает с хуцури – древним грузинским церковным письмом. Если это так, то в этом нет ничего странного — известно, что Кирилл был хорошо знаком с восточными письменами.

До XIX столетия в Хорватии существовала теория, что автором глаголицы является не Кирилл, а святой Иероним – церковный писатель, создатель канонического латинского текста Библии, живший в V веке нашей эры. Возможно, теория вызвана к жизни тем, что славянское население Хорватии стремилось при помощи авторитета почитаемого святого защитить свою азбуку и свой язык от насильственной латинизации, насаждаемой Римской Католической Церковью, которая на Соборе епископов Далмации и Хорватии в 1056 году называла глаголицу «готскими письменами, придуманными неким еретиком Мефодием». В Хорватии глаголица используется в церковных книгах и по сей день.

На основе глаголицы и греческого алфавита ученик Кирилла Климент Охридский, работавший в Болгарии, создал азбуку, которую мы сегодня называем кириллицей. Между глаголицей и кириллицей нет разницы ни в количестве букв – в первоначальном варианте их 41 в обеих азбуках — ни в их названиях — все те же «аз», «буки», «веди»…

Разница заключается лишь в начертаниях букв. Различают две формы начертания глаголицы: более древняя — круглая — известная как болгарская, и более поздняя — угловатая или хорватская.

Не совпадает и числовое значение букв. Дело в том, что в Средние века славянские народы, как и греки, не знали арабских цифр и для записей чисел пользовались буквами. В глаголице «аз» соответствует единице, «буки» — двойке и так далее. В кириллице цифры привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Поэтому «аз» — единица, а «веди» — двойка. Есть и другие несовпадения.

Автор средневекового болгарского трактата «О письменах» Черноризец Храбр так писал о славянской азбуке, о ее преимуществе перед греческой и о том, что она претерпела усовершенствование: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие — эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их еще, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали».

Кириллица и глаголица

Вопрос о старшинстве происхождения глаголической и кириллической азбуки остается открытым по сей день. Существует предположение, что Константин создал глаголицу, а кириллица — это ее усовершенствованный вариант, созданный Константином позднее. Больше всего приверженцев имеет теория, в которой Константин создал глаголицу. Кириллицу предположительно создал ученик Константина Климент Охридский.
Перевод церковных книг и Евангелия требовал особого подхода к языку народа Моравии. Греческий язык имел несравненно больше религиозных терминов, чем язык славян, многие слова не имели аналогов в переводимом языке. Большая заслуга Константина и его соратников состоит в том, что он сумел создать древнеславянский язык — первый литературный язык славян. Этот язык опирается на диалекты южных народов. Древнеславянский известен также как старославянский. Его развитие не стояло на месте, и старославянский трансформировался в церковнославянский.

Рис. 4. Молитва “Отче наш” на глаголице

Глаголица

Глаголицей (рис.4) пользовались, прежде всего, южные и западные славяне. Отличается она от латинского и греческого алфавита особой замысловатостью, что стало предметом острой критики современников. Названия букв глаголицы совпадают с кириллическими, хоть и имеют разное начертание. Раннее (округлое) начертание глаголических букв напоминает грузинское церковное письмо хуцури, предположительно созданное на основе армянского алфавита. Константин знал некоторые восточные алфавиты, поэтому такое совпадение вполне объяснимо. Позднее (угловатое) начертание букв использовалось до недавнего времени в Хорватии.

Кириллица

Кириллица полностью заимствовала начертания букв греческого алфавита (24 буквы). К ним были добавлены 19 букв, которые обозначают чисто славянские звуки языка. Кси, пси, фита и ижица поставлены в конец алфавита (рис.5). Каждая буква кириллической азбуки получила свое название. Первая буква — “аз”, вторая — “буки”, третья — “веди”. Если прочитать названия букв как текст, то можно расшифровать следующее: “Аз буки веди, глагол добро есть — Я знаю буквы, слово есть добро”. Простой алфавит получил широкое распространение, в том числе и на Руси спустя некоторое время. Кириллица стала алфавитом древнерусского языка.
Рис. 5. Кириллица с заимствованными греческими буквамиВ России до нашего времени кириллическая азбука претерпела многие трансформации. В 1708-1711 годах Петром I была проведена реформа русской письменности. Некоторые буквы и надстрочные знаки были упразднены. Вводился гражданский шрифт, заменявший уставной и полууставной. Появились новые буквы “й” и “э” и “ё”, изобретенная княгиней Е. Р. Дашковой. В 1918 году была проведена последняя реформа письменности, после которой алфавит приобрел современный вид.

Теоретические предположения о первичности создания древнего письма

В пользу того, что кириллица и глаголица создавались в разное время, говорят несколько фактов. При этом первая была создана на основании второй. Самый древний памятник славянского письма составлен глаголицей. Более поздние находки содержат тексты более совершенные. Кириллические рукописи, кроме того, по ряду признаков списаны с глаголических. В первых грамматика, орфография и слог представлены в более совершенном виде. При анализе рукописных текстов видна прямая зависимость кириллицы от глаголического письма. Так, буквы последней заменялись аналогичными по звучанию греческими буквами. При исследовании более современных текстов наблюдаются хронологические ошибки. Это связано с тем, что кириллица и глаголица предполагали разную систему числовых соответствий. Цифровые значения первой были ориентированы на греческую письменность.

Кириллица древнее глаголицы, или наоборот?

Как известно, в вопросах происхождения этих азбук не все так ясно. Но больше всего споры разгорались по поводу старшинства: раньше появилась глаголица или кириллица? Больше фактов за первую. Вот они:

  • Древнейшие памятники литературы (например, легендарные Киевские листки) написаны именно на глаголице.
  • Древние палимпсесты (дощечки для письма) содержат в себе тексты на кириллице, но видно, что они начертаны после стертых текстов на глаголице.
  • Западные письменные источники, где Кирилл и Мефодий читали проповеди, написаны на глаголице.
  • Глаголица более сложная как по начертанию символов, так и по правилам их использования. Кириллица в этом отношении проще. Наверное поэтому она и была создана.

Славянские азбуки глаголица и кириллица: экскурс в историю

Происхождение кириллицы и глаголицы окутано тайнами, загадками и дискуссиями ученых. Но мы все постараемся выделить основные моменты.

О глаголице, ее создании и структуре Вы можете подробнее прочитать в статье «Глаголица – древнейшая система письма у славян». Мы же более основательно остановимся на кириллице.

Кириллица в буквальном смысле подарила жизнь для алфавитов многих славянских языков: русского, болгарского, белорусского, сербского, украинского и других. А появилась она примерно в 863 году благодаря братьям Кириллу и Мефодию. Подтолкнул их к этому великому шагу император Византии Михаил Третий своим приказом. Изначально целью нового алфавита стало упорядочивание и перевод греческих священных писаний. Славяне до появления кириллицы, разумеется, пользовались письменностью. Но алфавитом для них была либо глаголица, либо заимствованные греческий или латинский.

Если говорить о структуре азбуки, то классическая старославянская кириллица представляла собой совокупность из 43-х букв, причем из них 24 составляли полностью греческий алфавит. А остальные символы были просто необходимы: ведь греческий и славянский языки отличны по произношению! Интересно, что с помощью букв как в кириллице, так и в греческом алфавите можно было записать цифры. Если Вы помните, что и глаголица представляла собой некий счет: от 1 до 9, от 10 до 90, от 100 до 1000 и так далее.

Таким образом, азбука глаголица и кириллица имеют свою историю, уникальную и особенную. Нельзя сказать, что какая-то из них хуже или лучше. Ведь обе они – это этап истории, это эволюция письменности. Кириллица и глаголица, создание которых шло не за пару часов, являются воплощением колоссального человеческого труда. Ведь поместить все богатство языка в несколько десятков символов дано далеко не каждому.

Глаголица и кириллица: сходство и различие

Похожи эти две азбуки самими символами по звучанию и названиям. Также обе они являются древними славянскими системами письменности. Кириллица и глаголица имеют следующие отличия: например, буквы в глаголице очень сложны по написанию (начертанию), они более округлы и витиеваты. Кириллица же в своем составе имеет те буквы, к которым мы все привыкли со школьной скамьи. Чем отличается кириллица от глаголицы, помимо этого? Конечно, временем появления, а также своей «судьбой». Если глаголица была забыта (хотя есть данные, что где-то ее отголоски слышатся до сих пор), то кириллица, как уже было сказано, дала начало многим азбукам в мире.

Если проводить сравнение кириллицы и глаголицы, то можно сказать следующее:

  • Кириллица была создана на основе глаголицы и греческого языка.
  • Начертание символов в глаголице больше напоминает древнее.
  • А начертание кириллических символов и их произношение близко к современным.
  • Буквы глаголицы и кириллицы могли быть использованы для записи цифр и чисел.

Примеры письменности кириллицы и глаголицы: «Киевские листки» Новгородские рукописи, «Киевский миссал», «Пражские отрывки», «Реймское евангелие», «Книга пророков», «Зографское евангелие», Бошканская плита написаны на глаголице. Все более поздние тексты были уже на кириллице.

О двух древних азбуках глаголице и кириллице можно говорить часами. Это действительно очень интересная и увлекательная тема. Почему мы говорим об этих азбуках? Казалось бы, у нас есть свой алфавит, больше нам ничего не нужно. Однако не нужно забывать, что современная азбука, которой учат в школе, — это модификация кириллицы. Но ведь не зная о прошлом, трудно развиваться. Не зная своих корней, своих потомков и их культуру, ты никогда не будешь полноценным и достойным членом общества. Письменность, которую подарили всему славянскому миру кириллица и глаголица, жива до сих пор. Каждый день, что-то читая и записывая, мы не задумываемся об этом. Но ведь появление своего алфавита – это огромный шаг для развития всего общества и отдельного человека.

История создания глаголицы

Кирилл и МефодийСуществуют разные мнения по вопросу, какая именно письменность возникла раньше: глаголица или кириллица. Известно, что восточные и южные славяне более тысячи лет использовали алфавит, называемый «кириллицей». Одновременно в средние века в Восточной Европе широко применялся и другой алфавит, причём, возможно, более древний, известный под названием «глаголица»

. Существует популярная версия, согласно которой глаголицу создалиКирилл и Мефодий , занимавшиеся по приказу византийского императора обращением славян в христианство. Согласно этой версииглаголица была создана позже кириллицы и существовала как простое приложение к просветительской деятельности этих великих людей. Но имеются факты, свидетельствующие, что глаголица существовала и во времена, предшествующие появлению двух известных просветителей. Так во всех 25 списках«Жития Кирилла» рассказывается: «Там же в Корсуни святой Константин нашёл Евангелие и Псалтирь, написанные «русскими буквами», и человека, говорящего по-русски, и стал учиться у этого человека читать и говорить на его языке. С помощью своего брата святогоМефодия и учениковГоразда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевёл на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение». Таким образом, если верить этому источнику,Кирилл не создалглаголицу , а лишь обучился ей у некоего странника и в последствии использовал её для обучения «дикарей»-славян чтению священного писания, дабы они могли иметь возможность принимать осознанное участие в христианских богослужениях.

ПалимпсестЕсть и другие свидетельства в пользу того, что глаголица

существовала ранее кириллицы и послужила вместе с греческим алфавитом базой для создания этого вида письменности. Об этом говорят, в частности,палимпсесты . Так назывались рукописи на пергаменте или папирусе, наносимые поверх смытого или соскобленного текста. Необходимость наносить надпись дважды объяснялась дороговизной материала, предназначенного для письма. Интересно, что, во всех известных древних рукописях более ранний «смытый» текст был написанглаголицей , а более поздняя «верхняя» надпись нанесена кириллицей.

О более древнем происхождении глаголицы

говорит и тот факт, что к рукописным текстам, выполненнымглаголицей , часто прилагались пояснения, записанные кириллицей. Более того, при тщательном изучении, в кириллическом письме можно заметить характерную петлеобразность, свойственнуюглаголице и даже обнаружитьглаголическиеграфемы .

Счет Черноризца Грабара

Лист 40 сохранившейся рукописи, содержащей отчет Храбара

В своем знаменитом трактате « О письмах» ( церковнославянский : О Писмєньхъ ), написанном еще в конце IX или начале X века, болгарский монах Черноризец Грабар заявил:

Согласно , отчет Храбара указывает на более раннее использование греческого и латинского алфавита для письма славянами, что было очень сложной задачей. Это иллюстрируют начальные буквы приведенных им слов. Начальные согласные в словах живѣтъ ( ž ), ѕело ( dz ), церковь ( ch ), чаание ( č ) и широта ( š ) полностью отсутствовали в современной византийской греческой фонологии, как и начальные носовые гласные, проиллюстрированные доу ( ǫ ) и ѫзыкъ ( ę ). То же самое и с начальным слогом в юности ( ju или ü ). В других случаях изменения в произношении с древнегреческого на византийский греческий сделали буквы больше не подходящими для славянских версий букв. Например, в слове богъ греческие буквы β и γ во времена византийского греческого языка произносились как губные и велярные фрикативы вместо звонких двугубных и велярных упоров . Точно так же греческая буква η приобрела фонетическое значение в ​​византийском греческом языке, что сделало ее непригодной для обозначения начального yus в слове ꙗдъ .

Фраза Храбара « чрътами и рѣзами », которая переводится как «таблицы и наброски» или «штрихи и разрезы», давно озадачивала ученых. Возможные значения варьируются от простых знаков, используемых для помощи в подсчете, до адаптации тюркских (как в протобулгарской эпиграфике) и германских (например, готического алфавита, созданного Вульфилой ) рун. Однако подлинной славянской рунической письменности обнаружено не было, несмотря на лингвистические следы взаимодействия булгарских и готских племен со славянскими племенами и протославянским урхейматом . Кроме того, глаголица не содержит рунических элементов.

В рассказе Храбара далее описывается, как святой Кирилл был послан Богом славянам «составить 38 букв, некоторые по форме греческих букв, некоторые по славянскому слову». Это конкретное заявление привело некоторых филологов к выводу, что Храбар говорит о кириллице. Однако эта теория оспаривается анализом Св. М. Кульбакина в « Белешке о Грабровой апологии» (Glas SKA, Beograd, 1935). По словам Кульджбакина, 38 букв Грабара соответствуют количеству букв в глаголице, в то время как в ранней кириллице было более 40 графем.

По словам И. Гошева, еще одно высказывание Грабара указывает на глаголицу. Когда Hrabar пишет , что первая буква алфавита , составленный св Кирилл, Ⰰ ( азъ ), был «Божий дар» к славянам и , следовательно , заметно отличается от языческого греческого альфа (альфа). В этой интерпретации Ⰰ представляет собой крестное знамение и является символическим призывом к Божьему благословению.

Болгарский ученый Эмиль Георгиев   — наиболее активный сторонник теории развития кириллицы из славянского письменного алфавита, основанного на греческом языке; однако примеров такого сценария не сохранилось. Георгиев не отрицает, что святой Кирилл разработал глаголицу, но утверждает, что кириллица — это более старая письменность, происходящая от курсивного греческого алфавита.

Славяне и slave — однокоренные слова

До сих пор среди западных историков встречается мнение, что слово «славяне» и слово «slave» (раб) — имеют один корень. Надо сказать, что гипотеза эта не новая, она была популярна на Западе ещё в XVIII-XIX веках.

В основе такого мнения лежит идея о том, что славяне как один из самых многочисленных европейских народов часто были объектом работорговли.

Сегодня эта гипотеза признается ошибочной, английское «slave», немецкое «Sklave», итальянское «schiavo» с одной стороны, и русское «славяне», польское «słowianie», хорватское «slaveni», кашубское «słowiónie» с другой стороны — никак не взаимосвязаны. Лингвистический анализ показывает, что слово «раб» в среднегреческом языке происходит от древнегреческого глагола σκυλεύειν (skyleuein) — означающего, «добывать военные трофеи, грабить», 1-ое лицо единственного числа которого выглядит как σκυλεύω (в лат. транслитерации skyleúō), другой вариант σκυλάω (skyláō).

LiveInternetLiveInternet

Цитата сообщения -KRASOTA-

Прочитать целикомВ свой цитатник или сообщество!

Глаголица и кириллица

Глаголица и кириллица- древние славянские азбуки. Происхождение глаголицы остается предметом споров. Попытки сблизить глаголицу с греческой скорописью (минускульным письмом), древнееврейским, коптским и другими системами письма не дали результатов. Глаголица, подобно армянскому и грузинскому письму, – алфавит, который не основывается ни на одной из известных письменных систем. Начертания букв соотносятся с задачей перевода христианских текстов на славянский язык.Башчанская (Бошканская) плита — один из древнейших известных памятников глаголицы, XI в.

Первая буква алфавита имеет форму креста, сокращенное написание имени Христа образует симметричную фигуру и т.д. Некоторые исследователи полагают, что в основе глаголических букв лежат крест, треугольник и круг – важнейшие символы христианской культуры. В основу кириллицы положено византийское уставное письмо. Для передачи звуков, которые отсутствовали в греческом языке, использовались буквы, заимствованные из иных источников Вопрос о том, какая из этих азбук является древнейшей, окончательно не решен, однако большинство исследователей считают, что Кириллом была создана глаголица, в то время как кириллица имеет более позднее происхождение.Глаголическое «Зографское евангелие», X—XI в.

Древнейшие глаголические рукописи происходят из тех областей, где работали Кирилл и Мефодий (Моравия) или их изгнанные из Моравии ученики (юго-западные области Болгарского царства). Древнейшие кириллические тексты написаны на востоке Балканского полуострова, где не было непосредственного влияния солунских братьев.Страница позднего глаголического текста (XX век)

Глаголические памятники более архаичны по языку. В кириллических текстах встречаются ошибки, свидетельствующие о том, что текст переписан с глаголического оригинала. Какие-либо свидетельства о том, что глаголические рукописи могли переписываться с кириллических, отсутствуют.Азбука кириллицы: новгородская берестяная грамота № 591 (1025—1050 гг.) и ее прорисовка

Пергамент – писчий материал Средневековья – был достаточно дорогим, поэтому нередко прибегали к записи нового текста в старой книге. Старый текст смывался или соскабливался, на его месте записывался новый. Такие рукописи называются палимпсестами. Известно несколько палимпсестов, где кириллический текст написан по смытой глаголице, а глаголических текстов, написанных по смытой кириллице, нет. Если глаголица была создана Кириллом, то кириллица, по всей вероятности, была создана в Восточной Болгарии преславскими книжниками. Почти повсеместно кириллица вытеснила глаголицу. Только живущие на островах Адриатического моря хорваты вплоть до недавнего времени пользовались глаголическими богослужебными книгами.

Кириллический алфавит используется теми из славянских народов, которые исповедовали православие. Письменностью, основанной на кириллическом алфавите, пользуются русские, украинцы, белорусы, сербы, болгары, македонцы. В 19–20 вв. миссионерами и учеными-языковедами на основе кириллицы создавались системы письма для народов, живших на территории России. В России кириллический алфавит претерпел определенную эволюцию. В начале 18 в. Петром I была проведена орфографическая реформа, в результате которой буквы кириллического алфавита приобрели новые начертания. Был исключен ряд букв , звуковое значение которых можно было выразить другим способом. С этого времени светские издания набирались реформированной азбукой, а церковные книги традиционной кириллицей.

В середине 18 в. в гражданскую печать была добавлена буква Э, а в 1797 Н.М.Карамзин ввел букву Ё. Свой современный вид русский алфавит получил в результате орфографической реформы 1918 года. В середине 1930-х годов предполагалось создать новый русский алфавит на латинской основе. Однако этот проект не был осуществлен Антиквариат Из книг История слов Символы

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector