Люди

В словаре Д.Н. Ушакова

ЧЕЛОВЕ́К, человека, в знач. мн. употр. люди (человеки — ·устар. и ·шутл., ·косв. человек, человекам и т.д. — только в сочетании с ·колич. словами), ·муж.1. Живое существо, в отличие от животного обладаюшее даром речи и мысли и способностью создавать и использовать орудия в процессе общественного труда. «…Эксплоатация человека человеком уничтожена, ликвидирована, а социалистическая собственность на орудия и средства производства утверждена, как незыблемая основа нашего советского общества.» Сталин. Я — человек, и ничто человеческое мне не чуждо (перевод ·лат. изречения: homo sum et nihil humani a me alienum puto). (Американская демократия) на деле не дает человеку никаких свобод и только маскирует эксплоатацию человека человеком. Ильф и Петров. На бульваре сидело пять человек. Отряд в пятьдесят человек. Кругом совершенно не было людей. Красивый человек. Рослый человек. Здоровые люди. «Он нашел у ней человек двадцать гостей, мужчин и женщин.» А.Тургенев. Я этого человека никогда не видал. Знаешь ли ты кого-нибудь из этих людей?| только с определением. То же, как носитель каких-нибудь внутренних качеств, свойств, личность. «Служил он у нас и был человек честный и не пьющий.» Салтыков-Щедрин. «Не человек — змея!» Грибоедов. «Русский человек способен быть действительным героем, но это не выпячивает ему груди и не заставляет таращить глаза.» Салтыков-Щедрин. Хороший человек. Добрый человек. Ученый человек. Несчастный человек. Гадкий человек. Что он за человек? Человек он не плохой. Милейший, добрейшей души человек. Невыносимый человек.2. То же, как обладатель лучших моральных и интеллектуальных свойств (·книж. ·ритор. ). «Человек — Это звучит гордо.» М.Горький.3. употр. в знач. местоимения: всякий (·т.е. любой человек), никто (·т.е. никакой человек), кто-нибудь (·т.е. какой-нибудь человек) и т.п. Ему ничего не стоит обидеть человека. «Человек никогда не должен себя ронять.» А.Тургенев. «Как можно… написать это человеку, который нарочно за сто шестьдесят верст приехал, чтобы сказать последнее прости.» Гончаров. Человек устал, а вы пристаете с пустяками (может быть сказано вместо я устал, он устал, NN устал ·и·др. ). «- Не всегда, этак случается, чтобы вот стал человек, да и брякнул вам всю подноготную. Это хоть и случается, в особенности, когда человека из последнего терпения выведешь, но, во всяком случае, редко.» Достоевский.4. При крепостном праве — дворовый слуга или вообще помещичий служитель (в частности — в отличие от крестьян-земледельцев; ·ист. ). «- Я нашел для тебя здесь же в доме квартиру. Комната превеселенькая… Для человека есть передняя.» Гончаров. «Входит человек и докладывает, что меня спрашивает госпожа Полтева.» А.Тургенев. «К вам человек с докладом.» Грибоедов. «Я дворовый человек господ Дубровских.» Пушкин. «Я, сударь, отправлю (письмо) с человеком здешним, а сам лучше буду укладываться.» Гоголь. «Это не я, а люди Ильинские сказывали, что барин, дескать, сватался.» Гончаров. «Однажды утром, когда он проснулся и позвонил, человек, вместе с чаем, принес ему три письма.» Гончаров.| Официант, половой (·дорев. ). Человек, рюмку водки! «Человек из ресторана» (название повести Шмелева).• Божий человек (·устар., ·нар.-поэт.) — юродивый. Все мы люди, все человеки или все мы человеки (·разг.) — шутливая погов. в извинение каких-нибудь слабостей или недостатков. «Что делать, Анна Павловна, все мы человеки.» Гончаров. Молодой человек (·разг.) — обращение к юноше, лицу молодого возраста или (·шутл.) к мальчику.

Этимология

Данное слово представлено и в некоторых других славянских языках: словенское tovȃriš ‘друг’, чешское устаревшее tovaryš ‘подмастерье’, словацкое tovariš ‘подмастерье’, польское towarzysz ‘спутник, сотоварищ, друг’, верхнелужицкое towarš, нижнелужицкое towariš.

«Компаньон в торговле»

Согласно наиболее признанной версии, слово товарищ представляет собой заимствование из тюркских языков. Первоначально оно состояло из двух частей, подобных турецкому и чагатайскому tavar ‘скот, имущество, товар’ и eš, iš ‘сотоварищ’. Таким образом, первоначальное значение слова товарищ можно сформулировать как ‘компаньон в торговле’, и оно этимологически связано со словом товар, также заимствованным из тюркских языков.

«Соратник»

В древнерусском языке у слова товаръ ‘предмет торговли, товар, имущество’ имелся омоним со значением ‘походный лагерь, военный стан’. Он связан родством с еще одним заимствованием из тюркских — словом табор, ср. турецкое и крымско-татарское tabur ‘походный лагерь’. Существительное товаръ в этом значении фиксируется в древнерусских памятниках письменности даже раньше, чем товаръ ‘товар, имущество’. И нельзя исключать, что в слове товарищ первая часть означала когда-то именно ‘военный лагерь’. Если это так, первоначальную семантику его можно реконструировать как ‘товарищ по оружию, соратник’.

Другие версии

Также высказывалось предположение, что слово товарищ происходит от чувашского tavra ‘по кругу’ и iš ‘спутник’.

Делались и попытки обосновать исконно славянское происхождение трудного слова. Увы, результаты надо признать малоубедительными в фонетическом и словообразовательном плане. Несмотря на всю гипотетичность, этимология слова товарищ правдоподобнее всего объясняется на тюркском материале.

Подведем некоторые итоги. Скорее всего, товарищ — это заимствование из тюркских языков, с изначальной семантикой ‘компаньон в торговле’. Но даже если верна, скажем, версия с ‘соратником’ или ‘спутником’, можно заметить одно: все эти реконструируемые значения отчасти пересекаются между собой. Они имеют общий компонент: ‘человек, участвующий в какой-либо деятельности с другими людьми’. Именно эту семантику слово товарищ и пронесло через всю свою многовековую историю в русском языке.

В словаре Энциклопедии

общественное существо, обладающее сознанием, разумом, субъект общественно-исторической деятельности и культуры. Человек возник на Земле в ходе длительного и неравномерного эволюционного процесса — антропогенеза, многие этапы которого до конца не ясны. Полагают, что 8-5 млн. лет назад африканские обезьяны разделились на 2 ветви: одна привела к человекообразным обезьянам (шимпанзе и др.), другая — к первым гоминидам (австралопитекам, обладавшим двуногой походкой). Вероятно, ок. 2 млн. лет назад австралопитеки дали начало роду «человек» (Homo), первым представителем которого многие ученые считают «человека умелого» (Homo habilis) — его ископаемые остатки находят вместе с древнейшими каменными орудиями (т. н. олдувайская культура). Ок. 1,6-1,5 млн. лет назад этот вид сменился в Вост. Африке «человеком прямоходящим» (Homo erectus). Различные по особенностям морфологии и степени развития представители этого вида (архантропы, палеоантропы) начали расселяться из тропической Африки по всему континенту, а также в Европе и Азии. По поводу времени, места возникновения и непосредственных предков человека современного вида — человека разумного (Homo sapiens) — в науке нет единого мнения. Согласно одной гипотезе, он возник в Африке ок. 200 тыс. лет назад и затем повсюду вытеснил более древних людей; согласно другой — формирование «человека разумного» (т. н. сапиентация) происходило постепенно в разных частях планеты. Ок. 40 тыс. лет назад, на рубеже верхнего палеолита, «человек разумный» становится единственным представителем семейства гоминидов и заселяет практически всю Землю. Как биологический вид человек имеет множество общих признаков с млекопитающими, прежде всего приматами. Специфические особенности человека, резко выделяющие его из мира животных: прямохождение, высокое развитие головного мозга, мышление и членораздельная речь. Человек познает и изменяет мир и самого себя, творит культуру и собственную историю. Сущность человека, его происхождение и назначение, место человека в мире были и остаются центральными проблемами философии, религии, науки и искусства.

Почему людей называют людьми. Этимология

Кто то решит что, это слово относится к множественному роду слова «человек», но на самом деле слово «люди» множественное к слову древнеславянскому «людъ». Однако слово употреблялась и в государствах и странах древних германии и Балтики и означало «народ», «то, что нарождается, нарастает». В русском наречие есть словосочетание: «весь люд честной», в украинском языке говорят «людина — человек», то есть 1 единица народа, люда.

Слово, имеет сходство и в других языковых группах. Например, очень схожее произношение в готском liudan означает «расти», а в литовском языке liaudis — это человек».

1 ответ


Происхождение слова «человек»
Можно выделить несколько версий происхождение слова «человек».
1. На старославянском слово человек звучит как человече, и состоит из двух слов, чело — лоб, и вече, здесь вече – народное собрание на Руси в X — начале XVI вв, сходка взрослых домохозяев, жителей одного города, которое решало вопросы войны и мира, призывало и изгоняло князей, принимало законы, заключало договоры с другими землями и т. д.
 
 Происхождение слова «человек»
 
2. c^elove^kъ или сокращенное из него — *c^ьlove^kъ, откуда происходит латышское ci\lve, ~ks человек. Первая часть — c^еlо- -сближается с че/лядь, дале — с древне-индийским ku/lam «стадо, множество, семья, род», греческим tљloj «толпа», ирланским cland, сlаn «потомство, род», литовским ki\ltis, kilti\s «род». Во второй части усматривают родственное литовское vai~kas «мальчик, ребенок», латышское vaiks — то же, древне-прусское waiх «слуга».
 
3. Происходит от старословянского (православного) целовече, и состоит из двух слов, цело-целое, вече-сбор, то есть слово человек обозначает собранное в целое, в единое. То есть человек это есть живое существо объединяюще в себе одновременно Тело, Душу, Дух.
 
4. В этимологическом словаре А. Преображенского можно найти и такое: “чело — сотв. цел. – (целый – здоровый) ; — век – сила; след, значит обладающий полной силою”, .
В древнерусской литературе слово «человек» впервые встречается «Моление Даниила Заточника, написанное им своему князю Ярославу Владимировичу», возникший в начале XIII века. — представляет собой послание некоего Даниила к князю Переяславля северного Ярославу Всеволодовичу.
 
В дальнейшем трансформировалось: в русское «человек» и значением существо, имеюще лицо свое обращенным вверх, к небу, как цели бытия и будущему жилищу (Церковный Словарь протоирея Г. Дьяченко, 1900) ; и украинское ЧОЛОВІК, -а, ч. с несколькими значениями: 1. Особа мужского пола; прот. женщине. 2. Женатый муж. 3. То же, что люди. / Используется при счете и указании определенного количества людей. 4. устар. крестьянин.
 
Значение слова «человек» развили русские космисты. «Человек как таковой есть творец. Элемент творчества имманентно присущ человеческой жизни. Человек в этом смысле может быть определен как существо, сознательно соучаствующе в Божьем творчестве» (Лосский Н. О. ) . «Человек — призван к царственной и творческой роли в мире, к продолжению творения; сотворен по образу и подобию Божьему» (Бердяев Н. А. ) .
Современная философия признает ситуацию характеризуемую кризисом проблемы Человек, который обусловлен, с одной стороны, признанием невозможности создания целостной модели Человека, способной синтезировать основные философские и научные достижения.
· по-английски
person, man, human being
 
· по-немецки
Mensch, Mann
 
· по-французски
homme, personne
 
· по-итальянски
uomo, persona umana
· по-испански
hombre, persona, uno, criado

10 годов назад

от
Иван Савченко

Прилагательное mean

В качестве прилагательного mean имеет множество интересных значений, — судите сами.

1. Для обозначения средней величины, например:

2. Прилагательное mean может означать «плохой, посредственный», и это, в основном, относится к способностям человека:

  • Your child has mean abilities – у вашего ребенка посредственные способности
  • He can be called a mean orator – его можно назвать плохим оратором
  • My father is no mean scholar – мой отец большой учёный
  • It is clear to the meanest intelligence — это даже дураку ясно
  • I have the meanest opinion of you – я о вас самого дурного мнения
  • She has no mean opinion of herself — она о себе высокого мнения

3. Если человек скуп или редкий скряга, о нем скажут:

He is mean about money — он скуп в денежных делах

4. О скудной пище или убогом жилье, нищенском, бедном одеянии и т.д. мы скажем :

  • Today we have mean fare — сегодня у нас скудная пища
  • Our house has mean appearance – у нашего дома жалкий /убогий вид

5. Слово mean просто незаменимо, если нужно подчеркнуть, что кто-либо является низким, подлым, нечестным, презренным человеком:

  • I’m not going to listen to your mean remarks – я не собираюсь слушать твои подлые замечания
  • I didn’t expect you to be mean – я не ожидал, что ты поступишь так подло/нечестно.
  • It is mean of you — это подло с вашей стороны
  • One can expect nothing good of such a mean creature like you – от такого низкого существа, как ты, нельзя ожидать ничего хорошего.

6. Прилагательное mean указывает на низкое происхождение:

  • She wanted to forget about her mean birth – она хотела забыть о своем низком происхождении.
  • You treat me as if I were a man of the meaner sort – ты обращаешься со мной как будто я человек низшего сорта.

7. В разговорном английском «mean» означает «придирчивый, мелочный, злобный, неприветливый».

Why are you so mean to me? – почему вы так плохо ко мне относитесь.

Между прочим, «злая собака» также будет «mean dog».

8. Поразительно, как mean может одновременно означать и плохое, и хорошее, относиться не только к подлому человеку, но и к совестливому и смущающемуся:

  • Jane feels mean in your presence – Джейн чувствует себя неловко в вашем присутствии.
  • You make me feel rather mean – вы несколько смущаете меня.

Зонтик

Вы удивитесь, но зонтик не произошло от слова зонт, как может показаться на первый взгляд. С этими двумя словами произошла интересная этимологическая история.

В XVIII веке из голландского языка в русский пришел термин sonndek, или zondek, где sonn/zon – это «солнце», а «dek» – «защита». В буквальном смысле получается «защита от солнца».

Со временем русские люди начали воспринимать на слух вторую часть слова в качестве уменьшительного суффикса (ключик, мостик), поэтому и получилось ошибочно-уменьшительное образование – зонтик.

Затем русский язык проделал «обратную» работу и образовал якобы исходную форму слова – зонт, которой не существовало ни в одном языке.

Лексическое значение в прошлом и настоящем

В современном русском литературном языке слово товарищ имеет значения:

  • ‘друг, близкий приятель’ (товарищ детства);
  • ‘человек, связанный с кем-либо по роду деятельности, месту работы или учебы; коллега’ (фронтовой товарищ, товарищ по университету);
  • ‘человек, всегда готовый помочь тем, с кем он связан дружбой или общей деятельностью’ (хороший товарищ, ненадежный товарищ).

Кроме того, до 1917 года в России это слово было составной частью наименований некоторых должностей помощников или заместителей, например: товарищ прокурора.

В советскую эпоху, как мы уже упоминали, оно употреблялось в роли вежливого обращения к мужчинам и женщинам. И еще до установления советского строя служило формой обращения друг к другу соратников по партии большевиков.

Семантика слова менялась с течением времени. Чтобы убедиться в этом, обратимся к истории.

Существительное товарищ (варианты: товарищь, товарыщь, товарыш) появилось в русских памятниках письменности около шестисот лет назад, в конце XIV в. Слово товарищ тогда употреблялось в значении ‘тот, кто связан с кем-либо общей деятельностью; сотоварищ’. Например, в сборнике рукописей Кирило-Белозерского монастыря XV в. есть молитва с просьбой защитить «от товарища немилосерда», т. е. от жестокого собрата, сподвижника. Только со второй половины XVII столетия появляется в текстах значение ‘друг’, а также ‘лицо, состоящее при ком-либо в качестве помощника’. Кроме того, в источниках XVI–XVII вв. встречались случаи употребления формы множественного числа товарищи в роли неодушевленного существительного в значении ‘небольшие города и иные населенные пункты, находящиеся в административной зависимости от центра’. Например:

а литовскимъ бы людемъ Риге съ товарыщи ничѣмъ не помагати;

мириться вѣчнымъ миромъ, ино де отдавать всѣ государевы городы, Смоленескъ съ товарищи.

Итак, значение ‘друг’ у слова товарищ не является первоначальным, оно развилось на основе более раннего ‘человек, связанный с другими общей деятельностью’.

Эмблематические жесты «да» и «нет»

Как мы обычно сообщаем о нашем согласии и одобрении или отказе и противодействии?

Кивок

Голова движется вертикально вверх и вниз один или несколько раз, а вниз — быстрее и острее, чем вершина. Фактически это первая фаза действия «склонить голову»: голова начинает наклоняться, затем это движение внезапно прекращается.

Во всем мире «склонение головы» означает «принижение себя», «покорное подчинение». Неудивительно, что кивок почти вездесущ, и где бы он ни появлялся, кивок означает «S» (и никогда «НЕТ»).

Преобладание этого знака не может быть объяснено относительно недавним колониальным или туристическим импортом жестов.

«Мотание головой»

Голова поворачивается в горизонтальной плоскости из стороны в сторону, одинаково резко двигаясь вправо и влево. Это общепринятый знак отрицания чего-либо, охватывающий широкий диапазон «НЕТ», от «Я не могу» и «Не буду» до «Я против» и «Я не знаю». Также этот знак может означать осуждение и замешательство.

Подобно киванию, тряска головой на самом деле вездесуща, и опять же, как кивание, обычно сохраняется даже в тех регионах, где есть другие признаки отрицания. Как упоминалось выше, считается, что этот признак основан на движении тела ребенка, который отказывается кормить грудью, кормить из бутылочки или ложки.

Когда родитель пытается покормить ребенка, он сообщает родителю об отказе, отходя от еды, поворачивая голову сначала в одну сторону, затем в другую. Это движение становится основой для характерного для взрослых тряски головой и объясняет, почему, где бы мы ни наблюдали данный знак, он неизменно выражает отрицание.

«Поворот головы»

Голова резко поворачивается в сторону и затем возвращается в нейтральное положение. Фактически, это половина знака покачивания головой и означает примерно то же самое. Этот бренд работает как бренд «НЕТ», например, в некоторых районах Эфиопии. Еще более отчетливо это связано с отказом ребенка от еды, которую кладут ему в рот.

«Покачивание головой»

Голова ритмично наклоняется в одну сторону, затем в другую, описывая дугу и напоминая перевернутый маятник. Для большинства европейцев этот знак означает «может быть, нет, может быть, да», поскольку движения головы имитируют трудный выбор между «этой дорогой и этой дорогой».

Однако в Болгарии и некоторых регионах Греции, Югославии, Турции, Ирана и Бенгалии это покачивание головой считается полной заменой более привычного кивки.

В болгарском языке существует множество фраз, позволяющих выдвинуть гипотезу о происхождении знака консенсуса путем «качания головой». Из таких высказываний, как «Я дам вам свое ухо» и «Я — твердые уши», можно сделать вывод, что болгары однажды обратили ухо к своему собеседнику, тем самым сообщив, что они слушают его речи. Со временем знак «да, я слушаю тебя» стал просто означать «ДА».

«Вскидывание головы»

Голова резко отклоняется назад и менее резко возвращается в исходное положение. Этот знак похож на кивок назад и во многих странах означает «НЕТ» для особых случаев. Многие знаки «функционируют» по принципу противоположности, и этот знак — один из них.

Этот принцип довольно прост, говорит он, если два знака имеют противоположное значение, движения тела, лежащие в основе этих знаков, совершаются в противоположных направлениях. Например, в доминирующем положении человек стоит прямо, а в подчиненном наклоняется.

Точно так же, если кивок означает «Y», вы можете предположить, что противоположность кивка означает «НЕТ». Кивок можно парировать двумя движениями головы: «покачать головой» в стороны и «закинуть голову».

В этом случае сжимающийся указательный палец имитирует покачивание головы. Рука как бы «заимствует» движение у головы, воспроизводя его гораздо более энергично. Если родитель обеспокоен или раздражен, дрожащий палец ребенка будет дрожать с ускоренной скоростью, недоступной для головы. Вариант этого знака — трясущаяся рука.

Человек совершает такое же движение, указывая выпрямленной ладонью в сторону собеседника.

Вы можете узнать больше о значении жестов и жестов как таковых, а также о том, какие жесты наиболее эффективны в данной ситуации, какие выражения лица появляются на лице человека, в зависимости от переживаемого им опыта, из материалов в «Охотниках». Раздел поведения».

Источники

  • https://nezlop.ru/chto-znachat-znaki-v-zenly/
  • https://tiktokeri.ru/lajfhaki/znachenie-zhestov-iz-tik-toka
  • https://buk-journal.ru/luchshee/v-kakoj-strane-kivok-oznachaet-net-a-napravo-eto-pryamo.html

Морг – это аббревиатура или самостоятельный термин

Многие интересующиеся данной темой даже не подозревают, какое значение имеет этот термин. Ранее слово «морг» переводилось вполне определенно. Позднее оно стало ассоциироваться с местом демонстрации лиц. Сегодня, отвечая на вопрос, что такое морг, дают совершенно новое определение. Причем считается, что это аббревиатура, а слово имеет расшифровку. Так, используют словосочетание: место окончательной регистрации граждан – МОРГ.

Этот вариант расшифровки встречается лишь на постсоветском пространстве. Слово «морг» шуточно расшифровывается иначе:

  • «место ожидания результата гибели»;
  • «место отдыхающего разочарованного гражданина».

Но следует учитывать: расшифровка, как и аббревиатура – это исключительно лишь народное творчество, не является официальным определением слова «морг». Происхождение связывают со стародавними временами, когда только научились хранить трупы.

Труп женщины в морге

ХОТЕТЬ 15.01.2018 23:37

ХОТЕТЬ – попредположениям ряда этимологов, происходитот древнего корня *swe-: *swo-: *swō- «присваивать, делать своим» — того же, что в слове свой. Этимологи дружно называют родственными хотеть глаголы хитить, хватать, сватать; имя существительное охота. В болгарском языке, как и в некоторых говорах русского языка, сохранилась более древня форма слова охота – охвота. Хотение подобно горящему огню, охватывает человека, охочего до тех или иных вещей. В отличие от воли, хотение часто оказывается той безликой силой, которая захватывает всего человека, подчиняет себе его дух более властно и скрытно. Выражение «Я хочу» близко по смыслу к «Я произволяю», но нельзя сказать «Мне волится» — только «Мне хочется», или «Мне охота». Кем хочется? – Неведомо. Вольный человек остается в своей власти, невольник – во власти видимого рабовладельца, которому воля может противиться, а охваченный охотой оказывается безвольной игрушкой во власти своего невидимого хозяина. Охота пуще неволи. Неслучайно состояние, в котором человек делает не то, что осознанно хочет, а то, что ему очень хочется, в психиатрии определяется как патологическая зависимость. Тот, кто хочет бросить курить, все равно курит, потому что хочется. Зависимый от охоты человек признает: «Это сильнее меня». Когда зависимого, но гордого и самолюбивого человека обличают в этой духовной слабости, он часто оправдывает себя самообольщением: «Что хочу, то и делаю», или «Захочу – и брошу». Неспособность человеческого духа и воли самостоятельно без Божьей помощи противиться скрытой нечистой силе охоты описал в своем послании к римлянам апостол Павел: «Доброго, которого хочу, не делаю, а злое, которого не хочу, делаю. Если же делаю тó, чего не хочу, уже не я делаю то, но живущий во мне грех. Итак я нахожу закон, что, когда хочу делать доброе, прилежит мне злое. Ибо по внутреннему человеку нахожу удовольствие в законе Божием; но в членах моих вижу иной закон, противоборствующий закону ума моего и делающий меня пленником закона греховного, находящегося в членах моих. Бедный я человек! кто избавит меня от сего тела смерти? Благодарю Бога моего Иисусом Христом, Господом нашим. Итак тот же самый я умом моим служу закону Божию, а плотию закону греха. Поэтому ныне нет никакого осуждения тем, которые во Христе Иисусе живут не по плоти, но по духу, потому что закон духа жизни во Христе Иисусе освободил меня от закона греха и смерти. Как закон, ослабленный плотию, был бессилен, то Бог послал Сына Своего в подобии плоти греховной в жертву за грех и осудил грех во плоти, чтобы оправдание закона исполнилось в нас, живущих не по плоти, но по духу. Ибо живущие по плоти о плотском помышляют, а живущие по духу – о духовном. Помышления плотские суть смерть, а помышления духовные – жизнь и мир, потому что плотские помышления суть вражда против Бога; ибо закону Божию не покоряются, да и не могут» (Апостола Павла послание Римлянам, 7:15-25, 8: 1-7). Тот, кто является своим во Христе, становится чуждым похотям греховной плоти, и наоборот: тот, кому более свойственна похотливая плотская жизнь, отчуждает себя от Бога и противится вечной жизни во Христе. «И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною. Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее. Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою? Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами» (От Марка, 8:34-38).

См. воля, желание, свой. 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector